Ben Chalatit - รักที่เพิ่งผ่านพ้นไป - Cover Version - traduction des paroles en allemand




รักที่เพิ่งผ่านพ้นไป - Cover Version
Liebe, die gerade vergangen ist - Cover Version
เคยนั่งตรงนี้ เก้าอี้ตัวนี้ อยู่ข้างๆเธอ เป็นที่ประจำ ที่เธอและฉัน จะนัดกันเสมอ
Ich saß hier, auf diesem Stuhl, neben dir. Es war unser Stammplatz, wo du und ich uns immer trafen.
แต่วันนี้ ที่เดิมตรงนี้ ที่ฉันได้เจอ ทุกอย่างคงเดิม บรรยากาศเดิมๆ แต่ไม่มีเธอ
Aber heute, hier an diesem selben Ort, ist alles beim Alten, die gleiche Atmosphäre, aber ohne dich.
* ดนตรี นั้นเล่นอยู่ ฟัง ฉันฟังอยู่ แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
* Die Musik spielt, ich höre zu, doch in meinem Herzen ist es still.
** มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า จบลงแล้วความรักของเรา
** Da ist nur der Klang eines leeren Liedes, unsere Liebe ist vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว ไม่มีคืนวันที่สดใส ดื่มให้ตัวเองอีกที กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Sie ist nicht mehr an meiner Seite, keine hellen Tage, keine hellen Nächte mehr. Ich trinke noch einmal auf mich selbst, auf die Liebe, die gerade vergangen ist.
ฉากวันนั้น ยังจดยังจำ แจ่มชัดในใจ ภาพวันนั้นที่เธอบอกลาฉัน ยังไม่เคยเลือนหายไป
Die Szene jenes Tages, ich erinnere mich noch genau, lebhaft in meinem Sinn. Das Bild jenes Tages, als du mir Lebewohl sagtest, ist nie verblasst.
คำพูดวันนั้นที่บอกกับฉัน ว่าเธอต้องไป เธอจับมือฉัน และบอกให้ฉัน ยกโทษให้ได้ไหม
Die Worte, die du mir an jenem Tag sagtest, dass du gehen müsstest. Du nahmst meine Hand und fragtest mich, ob ich dir verzeihen könnte.
ดนตรี นั้นเล่นอยู่ ฟัง ฉันฟังอยู่ แต่ว่าในใจนั้นเงียบงัน
* Die Musik spielt, ich höre zu, doch in meinem Herzen ist es still.
*** มีแต่เสียงเพลงที่ว่างเปล่า จบลงแล้วความรักของเรา
*** Da ist nur der Klang eines leeren Liedes, unsere Liebe ist vorbei.
ไม่มีเขาเคียงข้างอีกแล้ว ไม่มีคืนวันที่สดใส ดื่มให้ตัวเองอีกที กับรักที่เพิ่งผ่านพ้นไป
Sie ist nicht mehr an meiner Seite, keine hellen Tage, keine hellen Nächte mehr. Ich trinke noch einmal auf mich selbst, auf die Liebe, die gerade vergangen ist.





Writer(s): จักรวาร เสาธงยุติธรรม, ตรัย ภูมิรัตน, บอย ตรัย ภูมิรัตน


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.