Paroles et traduction Ben Christophers - River Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Written
by
Bebel
Gilberto,
Didi
Gutman,
Marius
de
Vries)
(Written
by
Bebel
Gilberto,
Didi
Gutman,
Marius
de
Vries)
Na
branca
espuma
do
mar
On
the
white
foam
of
the
sea
Que
deixei
meu
coração
se
dar
That
I
let
my
heart
go
on
Só
resta
a
intenção
de
se
deixar
deixar
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
Vou
te
levar
numa
onda
de
paixão
I
will
take
you
in
a
wave
of
passion
Não
vou
parar
I'm
never
going
to
stop
Nunca
prá
pensar
Never
to
reflect
Sonho
com
o
vento
I
dream
with
the
wind
Que
não
sopra
mais
That
doesn't
blow
any
longer
Gotas
de
um
momento
Drops
of
a
moment
Que
não
conta
mais
That
doesn't
count
any
more
E
a
chuva
na
montanha
And
the
rain
in
the
mountain
E
o
rio
que
vai
pro
mar
And
the
river
flows
to
the
sea
Na
branca
espuma
do
mar
On
the
white
foam
of
the
sea
Que
deixei
meu
coração
se
dar
That
I
let
my
heart
go
on
Só
resta
a
intenção
de
se
deixar
deixar
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
Vou
te
buscar
de
uma
sombra
de
pura
paixão
I
will
pick
you
up
in
shade
of
pure
passion
Não
vou
parar
I'll
never
stop
Nunca
de
te
amar
Never
loving
you
Brilha
a
luz
do
orvalho
Shines
the
morning
dew
light
Que
nunca
partiu
That
never
went
away
Como
este
rio
Like
this
river
Que
não
se
decidiu
That
has
not
decided
Se
é
rio
da
montanha
If
it's
a
river
of
the
mountain
Se
é
rio
que
vai
pro
mar
If
it's
a
river
that
flows
to
the
sea
Sonho
com
o
vento
I
dream
with
the
wind
Que
não
sopra
mais
That
doesn't
blow
any
longer
Gotas
de
um
momento
Drops
of
a
moment
Que
não
conta
mais
That
doesn't
count
any
more
Se
é
chuva
na
montanha
If
it's
rain
in
the
mountain
Se
é
rio
que
vai
pro
mar
If
it's
a
river
that
goes
to
the
sea
De
toda
a
correnteza
Of
all
the
current
Que
tudo
vai
levar
That
will
take
everything
Rio
que
vai
pro
mar,
vai
levar...
River
that
goes
to
the
sea,
will
take...
Translation:
Translation:
On
the
white
foam
of
the
sea
On
the
white
foam
of
the
sea
Where
I
left
my
heart
go
on
Where
I
left
my
heart
go
on
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
I
will
take
you
in
a
wave
of
passion
I
will
take
you
in
a
wave
of
passion
I
am
never
going
to
stop
I
am
never
going
to
stop
Never
to
reflect
Never
to
reflect
I
dream
with
the
wind
I
dream
with
the
wind
That
doesn't
blow
any
longer
That
doesn't
blow
any
longer
Drops
of
a
moment
Drops
of
a
moment
That
doesn't
count
any
more
That
doesn't
count
any
more
And
the
rain
in
the
mountain
And
the
rain
in
the
mountain
And
the
river
flows
to
the
sea
And
the
river
flows
to
the
sea
On
the
white
foam
of
the
sea
On
the
white
foam
of
the
sea
Where
I
left
my
heart
go
on
Where
I
left
my
heart
go
on
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
There
is
only
the
intention
of
letting
it
be
I
will
pick
you
up
in
shade
of
pure
passion
I
will
pick
you
up
in
shade
of
pure
passion
I'll
never
stop
I'll
never
stop
Never
loving
you
Never
loving
you
Shines
the
morning
dew
light
Shines
the
morning
dew
light
That
never
went
away
That
never
went
away
Like
this
river
Like
this
river
That
has
not
decided
That
has
not
decided
If
it's
a
river
of
the
mountain
If
it's
a
river
of
the
mountain
If
it's
a
river
that
flows
to
the
sea
If
it's
a
river
that
flows
to
the
sea
I
dream
with
the
wind
I
dream
with
the
wind
That
doesn't
blow
any
longer
That
doesn't
blow
any
longer
Drops
of
a
moment
Drops
of
a
moment
That
doesn't
count
any
more
That
doesn't
count
any
more
If
it's
rain
in
the
mountain
If
it's
rain
in
the
mountain
If
it's
a
river
that
goes
to
the
sea
If
it's
a
river
that
goes
to
the
sea
Of
all
the
current
Of
all
the
current
That
will
take
everything
That
will
take
everything
River
that
goes
to
the
sea,
will
take...
River
that
goes
to
the
sea,
will
take...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.