Paroles et traduction Ben Cramer - Geen Sneeuwvlok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geen Sneeuwvlok
No Snowflake Falls
'K
Heb
geleerd,
dat
als
je
poker
speelt,
I've
learned
that
when
you
play
poker,
Je
niet
tegelijkertijd
kunt
bidden
You
can't
pray
and
play
at
the
same
time
En
wanneer
je
iemand
lief
hebt
And
when
you
love
someone
Kun
je
niet
op
dat
zelfde
moment
You
can't
love
them
and
someone
else
Van
een
ander
houden
At
the
same
time
Ik
heb
geleerd:
als
je
teveel
neemt,
I've
learned
that
when
you
take
too
much,
Je
eigenlijk
niets
terug
wilt
geven
You
eventually
give
nothing
back
En
ik
heb
ook
geleerd
te
geloven
And
I've
also
learned
to
believe
Dat
het
de
enige
waarheid
is
That
that's
the
only
truth
there
is
Ik
heb
geleerd
dat
een
kind,
I've
learned
that
a
child,
Wat
niet
in
liefde
is
grootgebracht,
Not
raised
in
love,
Nooit
volwassen
zal
zijn
Will
never
grow
up
En
ik
weet
ook
zeker
dat
de
aarde
And
I
also
know
for
sure
that
the
earth
Geen
seconde
meer
zal
draaien
Will
stop
turning
Als
de
zon
een
halve
seconde
If
the
sun
ever
stops
giving
Z'n
warmte
niet
zal
geven
Its
heat
for
half
a
second
En
daarom
weet
ik
zeker
And
that's
why
I
know
for
sure
Dat
er
een
macht
is
That
there
is
a
power
Die
over
alles
regeert
That
rules
over
all
En
ons
uiteindelijk
ter
verantwoording
And
will
eventually
hold
us
accountable
Zal
roepen
over
alles
For
all
the
things
Wat
we
gedaan
en
niet
gedaan
hebben
We
have
or
haven't
done
Geen
sneeuwvlok
valt
voor
niets
omlaag
No
snowflake
falls
for
nothing
Een
antwoord
kan
nooit
zonder
een
vraag
An
answer
can
never
be
without
a
question
Geen
blad
teveel
zal
't
voorjaar
zien
No
leaf
will
see
spring
'T
Is
zeker
of
misschien
Unless
it's
for
sure
or
maybe
Geen
roos
zal
zonder
doornen
zijn
No
rose
will
be
without
thorns
'T
Groot
ontstaat
alleen
door
't
klein
The
great
can
only
come
from
the
small
'T
Zwarte
schaap
is
maar
alleen
The
black
sheep
is
alone
Met
veel
witte
om
zich
heen
Only
with
many
white
ones
around
it
Ik
heb
geleerd
dankbaar
te
zijn
I've
learned
to
be
grateful
Voor
hetgeen
ik
niet
heb
For
what
I
don't
have
En
zolang
ik
nog
niet
weet
hoe
het
kan
And
as
long
as
I
still
don't
know
how
it's
possible
Dat
een
graankorrel
door
de
warmte
That
a
grain
of
corn
ripens
Van
de
zon
rijpt
zal
ik
knielen
in
de
kerk
From
the
heat
of
the
sun,
I
will
kneel
in
church
En
ik
heb
geleerd
te
geloven
And
I've
learned
to
believe
Dat
't
begin,
van
alles
wat
bestaat,
That
the
beginning
of
everything
that
exists,
Begonnen
is
zonder
mensen,
Began
without
people,
En
zeker
zonder
mensen
zoals
wij
And
certainly
without
people
like
us
Omdat
we
deze
aarde
willen
vernietigen.
Because
we
want
to
destroy
this
earth.
En
iets,
wat
je
zelf
gemaakt
hebt
wil
And
something
that
you've
made
yourself
Je
alleen
maar
mooier
maken
You
only
want
to
make
more
beautiful
En
daarom
heb
ik
geleerd
te
geloven
in
't
begin
And
that's
why
I've
learned
to
believe
in
the
beginning
Alleen
maar
te
geloven
in
't
begin
Only
to
believe
in
the
beginning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Blum, Pierre Kartner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.