Paroles et traduction Ben Cristovao feat. Maat - Mesto
Ukážu
světu
co
v
sobě
mám
I'll
show
the
world
what
I
got
inside
Všechno
ze
sebe
dám,
ven
I'll
give
it
all
from
myself,
out
Ukážu
všem
kdo
jsem
I'll
show
everyone
who
I
am
A
kolik
síly
v
sobě
mám,
hej
And
how
much
strength
I
have
in
me,
hey
Ukážu
světu
co
v
sobě
mám
I'll
show
the
world
what
I
got
inside
Všechno
ze
sebe
dám
ven
I'll
give
it
all
from
myself
out
Ukážu
všem
kdo
jsem
I'll
show
everyone
who
I
am
A
kolik
síly
v
sobě
mám
And
how
much
strength
I
have
in
me
Jsem
crazy
crazy
I'm
crazy
crazy
Konkurenci
mám
fakt
rád
I
really
like
the
competition
Ale
ty
nejsi
nejsi
But
you're
not
the
best
Nic
zničim
tě
dvakrát
I'll
destroy
you
twice
Co
mi
stálo
v
cestě
nic
Nothing
that
stood
in
my
way
Co
mi
bude
v
cestě
What
will
be
in
my
way
Kulka
v
mý
vestě
A
bullet
in
my
vest
Vítej
v
mym
mestě
ah
Welcome
to
my
town
ah
Madafaka
ja
som
made
in
Czech
Madafaka
I'm
made
in
Czech
Jestlis
myslel
že
se
poseru
tak
to
ses
more
sek
If
you
thought
I'd
shit
myself
you're
more
wrong
A
můj
brat
je
slovák
And
my
brother
is
Slovak
Tak
počúvaj
slova
So
listen
to
the
words
Jsme
tvrdší
než
skála
We
are
tougher
than
rock
More
zkus
to
znova,
pojď
Man
try
again,
come
on
Cítim
v
hloubi
I
feel
deep
inside
Že
jsme
v
nouzi
That
we
are
in
trouble
Žijeme
v
bouři
We
live
in
a
storm
Je
čas
se
bouřit
It's
time
to
rebel
Krvavý
klouby
Bloody
knuckles
Jsou
naše
soudy
Are
our
courts
My
a
Glowsticks
holy
shit
We
and
Glowsticks
holy
shit
Za
našimi
zády
říkaj
že
jsme
jenom
stádo
tak
se
pojďme
spojit
a
společně
vydobít
si
právo
na
to
spravedlivě
vládnout
sami
sobě
a
mít
zákony
co
nebudou
nám
zakazovat
na
svobodu
sáhnout
Behind
our
backs
they
say
we
are
just
a
herd
so
let's
unite
and
together
win
the
right
to
rule
ourselves
fairly
and
have
laws
that
won't
forbid
us
to
reach
for
freedom
Ať
se
děje
cokoli
Whatever
happens
(Ať
se
děje
cokoli)
(Whatever
happens)
Vezmu
si
to
co
je
moje
I'll
take
what's
mine
(Vezmu
si
to
co
je
moje)
(I'll
take
what's
mine)
Ať
je
proti
mně
kdokoli
Whoever
is
against
me
(Ať
je
proti
mně
kdokoli)
(Whoever
is
against
me)
Co
je
život
bez
boje
What
is
life
without
a
fight
(Co
je
život
bez
boje)
(What
is
life
without
a
fight)
Jsme
stars
jsme
stars
We
are
stars
we
are
stars
Modlime
se
k
nebi
We
pray
to
the
sky
Ale
síla
je
v
nás
But
the
power
is
in
us
Nevíme
co
bude
We
don't
know
what
will
happen
Ale
furt
jdeme
dál
But
we
keep
going
on
Furt
chceme
víc
We
still
want
more
Furt
chceme
víc
We
still
want
more
Furt
chceme
mít
We
still
want
to
have
Tu
šanci
říct
The
chance
to
say
Že
jsme
tu
byli
That
we
were
here
Že
jsme
tu
žili
That
we
lived
here
Na
téhle
streets
On
this
street
Budeme
psát
na
tuhle
zemi
We
will
write
on
this
land
Dokud
nebudeme
rest
in
peace
ahh
Until
we
are
rest
in
peace
ahh
MADAFAKA
ja
som
made
in
czech
MADAFAKA
I'm
made
in
czech
Jestlis
myslel
že
poseru
tak
to
ses
more
sek
If
you
thought
I'd
shit
myself
you're
more
wrong
A
muj
brat
je
slovák
And
my
brother
is
Slovak
Tak
počúvaj
slova
So
listen
to
the
words
Jsme
tvrdší
než
skála
We
are
tougher
than
rock
More
zkus
to
znova,
pojď
ah
Man
try
again,
come
on
ah
MADAFAKA
ja
som
made
in
czech
MADAFAKA
I'm
made
in
czech
Jestlis
myslel
že
poseru
tak
to
ses
more
sek
If
you
thought
I'd
shit
myself
you're
more
wrong
A
muj
brat
je
slovák
And
my
brother
is
Slovak
Tak
počúvaj
slova
So
listen
to
the
words
Jsme
tvrdší
než
skála
We
are
tougher
than
rock
More
zkus
to
znova,
pojď
Man
try
again,
come
on
Takže
musíme
se
spojit
So
we
have
to
unite
V
tomhle
madafakin
boji
In
this
madafakin
fight
Stojím
na
bitevním
poli
I'm
standing
on
the
battlefield
V
ruce
držim
molotovy
I'm
holding
Molotovs
in
my
hands
Běžím
jako
super
sonic
I'm
running
like
super
sonic
Všude
kolem
padaj
domy
Houses
are
falling
all
around
My
už
toho
máme
DOST
We're
already
ENOUGH
OF
IT
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Cristovao, Jakub Drlicka, Miroslav Stolfa, Osama Hussain, Ricky Basel Gupta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.