Ben Cristovao - Ironben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Cristovao - Ironben




Ironben
Железный Бен
GLOWSTICKS... HASHTAG
СВЕТЯЩИЕСЯ ПАЛОЧКИ... ХЭШТЕГ
Benny Cristo snapback
Benny Cristo snapback
Ty co byli na show jdou ke svýmu raperovi
Те, кто были на моем шоу, идут к своему рэперу
Chtěj svůj cashback
Хотят свой cashback
Fullhouse ve všech městech
Аншлаг во всех городах
Začínám cítit respekt
Начинаю чувствовать уважение
Hoď po kámen
Брось в меня камень
jsem tvrdší teď z něj je štěrk
Я стал тверже, теперь из него щебень
A moje mysl je šperk
А мой разум драгоценность
Mám golden touch
У меня золотое прикосновение
AKM lidi nesou tak vysoko
AKM, мои люди несут меня так высоко
Že nemám vůbec šajn kde je nějaká zem
Что я понятия не имею, где какая-либо земля
Furt nevíš o kolik dál jsem
Ты всё ещё не знаешь, насколько я дальше
Mám víc, chceš ještě?
У меня больше, хочешь ещё?
Kde padlo 300 sparťanů
Где пало 300 спартанцев
Barbarů stačilo 200
Варваров хватило 200
Meju, meju nádobí ručně, ručně
Мою, мою посуду вручную, вручную
V klidu při tom plánuju jak ovládnu svět
Спокойно при этом планирую, как захвачу мир
Chovejte se k pánovi teď, slušně
Ведите себя с господином уже сейчас, учтиво
Kdo kde ten neger bude za 5 let?!
Кто знает, где этот негр будет через 5 лет?!
Iron Man
Железный Человек
Iron Man
Железный Человек
Po městě si lítám jak Iron man
По городу летаю, как Железный человек
Nepotřebuju křídla, za mluví čísla
Мне не нужны крылья, за меня говорят цифры
Stejně každej kdo jsem
Всё равно все знают, кто я
Ratatata
Рататата
Iron Ben
Железный Бен
Iron Ben
Железный Бен
Měli by mi říkat Iron Ben
Меня должны называть Железный Бен
Jediný co význam
Единственное, что имеет значение
Jsou lidi a čísla
Это мои люди и цифры
Stejně každej kdo jsem
Всё равно все знают, кто я
Ratatata
Рататата
Půlka naší scény šňupe banány z lídlu
Половина нашей сцены нюхает бананы из Lidl
Prezident je alkokokot s makrochutí k jídlu
Президент - алко-придурок с макро-аппетитом
Tak naviguju mladý
Так что направляю молодых
Tom, tom
Том, том
Páč starý na to serou
Потому что старики на это забили
Toy, toy
Той, той
Barbars snapback
Barbars snapback
Je o tom být
Речь идет о том, чтобы быть
Pro tuhle generaci vzor
Для этого поколения примером
Boy, boy, boy
Бой, бой, бой
Řekni, kdo to tady dělá tak jak
Скажи, кто здесь делает это так, как я?
Kdo maká aspoň z poloviny tak jak
Кто работает хотя бы наполовину так, как я?
Kdo vydělává miliony
Кто зарабатывает миллионы
Furt dělá voloviny
Всё ещё делает глупости
Furt jede longboard
Всё ещё катается на лонгборде
Tak jak
Так же, как я
Furt jedu longbord
Всё ещё катаюсь на лонгборде
Furt kluk z ulice
Всё ещё парень с улицы
Nekonečno munice
Бесконечные боеприпасы
Spermobanka
Банк спермы
Ještě nejsem hotovej a teď jsem 2 krát dražší
Я ещё не закончил, а уже в 2 раза дороже
Haa
Ха
Tunel Blanka
Туннель Бланка
Meju, meju nádobí ručně, ručně
Мою, мою посуду вручную, вручную
V klidu při tom plánuju jak ovládnu svět
Спокойно при этом планирую, как захвачу мир
Chovejte se k pánovi, teď, slušně
Ведите себя с господином, уже сейчас, учтиво
Kdo ví, kde ten neger bude za 5 let?!
Кто знает, где этот негр будет через 5 лет?!
Iron Man
Железный Человек
Iron Man
Железный Человек
Po městě si lítám jak Iron man
По городу летаю, как Железный человек
Nepotřebuju křídla, za mluví čísla
Мне не нужны крылья, за меня говорят цифры
Stejně každej kdo jsem
Всё равно все знают, кто я
Ratatata
Рататата
Iron Ben
Железный Бен
Iron Ben
Железный Бен
Měli by mi říkat Iron Ben
Меня должны называть Железный Бен
Jediný co význam
Единственное, что имеет значение
Jsou lidi a čísla
Это мои люди и цифры
Sstejně každej ví, kdo jsem
Всё равно все знают, кто я
Ratatata
Рататата
Sorry, nemám čas jsem byznys man
Извини, нет времени, я бизнесмен
Jedu showbyznys a flowbyznys
Занимаюсь шоу-бизнесом и флоу-бизнесом
Myslíš že seš lepší?
Думаешь, ты лучше?
Hmm
Хмм
Věř mi někdy lžou ti sny
Поверь мне, иногда сны лгут
Co bys mi?
Что бы ты?
Co čumíš
На что смотришь?
Plná huba co umíš?
Полный рот, что умеешь?
Zkus a zažiješ hvězdný válk
Испытай меня, и переживешь звездные войны
Pak koupim si jako Walt Disney
Потом куплю тебя, как Уолт Дисней
Jsem z doby, kdy nebyl mobilní telefón
Я из тех времен, когда не было мобильных телефонов
Tak mi netextuj to zvedám
Так что не пиши мне, чтобы я брал трубку
Říkej mi Vojta
Зови меня Войта
Můj phone je trochu dyk
Мой телефон немного дикий
Zvedá se jenom, když je třeba
Берётся только, когда нужно
Iron Man
Железный Человек
Iron Man
Железный Человек
Po městě si lítám jak Iron man
По городу летаю, как Железный человек
Nepotřebuju křídla
Мне не нужны крылья
Za mluví čísla
За меня говорят цифры
Stejně každej
Всё равно все знают
Kdo jsem
Кто я
Ratatata
Рататата
Iron Ben
Железный Бен
Iron Ben
Железный Бен
Měli by mi říkat Iron Ben
Меня должны называть Железный Бен
Jediný co význam
Единственное, что имеет значение
Jsou lidi a čísla
Это мои люди и цифры
Stejně každý
Всё равно все знают
Kdo jsem
Кто я
Ratatata
Рататата





Writer(s): Ben Cristovao, Osama Hussain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.