Paroles et traduction Ben Cristovao - PAPA (Enthic Eurodance Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PAPA (Enthic Eurodance Remix)
ПАПА (Enthic Eurodance Remix)
Slzy
na
schodech,
kolem
nás
oheň
Слёзы
на
лестнице,
вокруг
нас
огонь
Kouzla
v
povlečení,
čáry
na
stole
Магия
в
постели,
линии
на
столе
Málokdy
oblečený,
často
ubrečený
Редко
одетый,
часто
в
слезах
Do
sebe
ponořený,
plány
na
sto
let
Погруженный
в
себя,
планы
на
сто
лет
No
tak
lásko,
vem
si
ten
passport
Ну
же,
любимая,
возьми
свой
паспорт
Poletíme
pryč,
někam
dál
skoro
tak
moc
Улетим
прочь,
куда-то
далеко,
почти
настолько
Že
zapomenem
že
to
není
lovesong,
ale
pápá
song
Что
забудем,
что
это
не
песня
о
любви,
а
песня
прощания
Tak
zní
konec
nás
dvou,
pa
lásko
Так
звучит
конец
нас
двоих,
пока,
любимая
Chtěl
jsem
ti
jenom
říct,
že
ti
nevolám
zpět
Хотел
тебе
только
сказать,
что
не
перезвоню
Protože
se
učím
být
sám,
nedívám
se
Потому
что
учусь
быть
один,
не
смотрю
Na
ty
tvoje
stories,
ani
co
děláš
teď
На
твои
истории,
ни
на
то,
что
ты
делаешь
сейчас
Už
neřeším,
pro
který
oči
svlíkáš
se
Уже
не
думаю,
для
чьих
глаз
ты
раздеваешься
Protože
se
učím
být
sám,
nedívám
se
Потому
что
учусь
быть
один,
не
смотрю
Už
neřeším,
pro
který
oči
svlíkáš
se
Уже
не
думаю,
для
чьих
глаз
ты
раздеваешься
Konečně
si
jedu
svý,
tohleto
je
my
life
(Nic
mě
netrápí)
Наконец-то
живу
своей
жизнью,
это
моя
жизнь
(Ничто
меня
не
тревожит)
Neříkej
mi
s
kým
chodí,
bro
mě
to
nezajímá
Не
говори
мне,
с
кем
ты
встречаешься,
мне
всё
равно
(Srdce
prázdný,
jako
náš
beat)
(Сердце
пусто,
как
наш
бит)
Mohli
jsme
být
štastný,
ale
nenechali
nás
Мы
могли
бы
быть
счастливы,
но
нам
не
дали
(Nechali
nás
být,
nechali
nás
žít,
ne)
(Не
дали
нам
быть
вместе,
не
дали
нам
жить,
нет)
Mohli
jsme
být
štastný,
ale
teď
jsem
tady
sám,
zase
sám
(Yeah)
Мы
могли
бы
быть
счастливы,
но
теперь
я
здесь
один,
снова
один
(Yeah)
Chtěl
jsem
ti
jenom
říct,
že
ti
nevolám
zpět
Хотел
тебе
только
сказать,
что
не
перезвоню
Protože
se
učím
být
sám,
nedívám
se
Потому
что
учусь
быть
один,
не
смотрю
Na
ty
tvoje
stories,
ani
co
děláš
teď
На
твои
истории,
ни
на
то,
что
ты
делаешь
сейчас
Už
neřeším,
pro
který
oči
svlíkáš
se
Уже
не
думаю,
для
чьих
глаз
ты
раздеваешься
Protože
se
učím
být
sám,
nedívám
se
Потому
что
учусь
быть
один,
не
смотрю
Už
neřeším,
pro
který
oči
svlíkáš
se
Уже
не
думаю,
для
чьих
глаз
ты
раздеваешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.