Ben Cristovao - Penny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Cristovao - Penny




Penny
Пенни
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Glowsticks be a man, bazén, ženy, man
Светящиеся палочки, будь мужиком, бассейн, женщины, мужик
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Ťuk, ťuk, ťuk, Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, Пенни, Пенни, Пенни
Ležím, ležím, nic nechce se mi, man
Лежу, лежу, ничего не хочется мне, мужик
Penny Board, Penny board
Пенни борд, Пенни борд
Motherfuckin' Pennyboard
Чертов Пенни борд
Tenhle song je pro všechny
Эта песня для всех
Co poslouchaji Bennyho
Кто слушает Бенни
Ser na povinnosti, jako když zabili
Забей на обязанности, как будто убили
Kennyho
Кенни
Užívej si volna, vole, času není moc, man
Наслаждайся свободой, парень, времени не так много, мужик
Času není moc, man, času není mooo
Времени не так много, мужик, времени не тааак много
Baby ukazujou poklady, to není možné
Детки показывают сокровища, это невероятно
Sukně, ty tílka, ty kratásky, možme
Юбки, эти топы, эти шортики, можно
A že to z toho leze trochu víc? Proč ne?!
И что из этого выглядывает чуть больше? Почему нет?!
Jaro je v prdeli jak Slavík
Весна уже кончилась, как Соловей
Na léto jsem se těšil jako malý
Лета я ждал, как маленький
Ty víš, že vždycky dělám, co baví
Ты знаешь, я всегда делаю то, что мне нравится
Takže koukám na ty půlky jako:
Так что смотрю на эти половинки, типа:
Čaute baby, man
Привет, детки, мужик
Pozvu na Fofolu a hned fe jde nafít
Приглашу ее на Fofolu, и сразу же она надувается
Bere s sebou kámošky, nechtěli být samy
Берет с собой подружек, не хотели быть одни
Pijeme Mojita, barman nestíhá nalít
Пьем Мохито, бармен не успевает наливать
Když ti řeknu, jak to dělám,
Если я скажу тебе, как я это делаю,
Musel bych zabít, man
Мне придется тебя убить, мужик
Uuu, ona moc dobře, kam se sahá
Ууу, она очень хорошо знает, куда трогать
(Oh yeah, přesně tam baby)
да, именно туда, детка)
Když skončíme, tak na mně leží nahá
Когда мы закончим, она лежит на мне голая
Ona si dovolenou zaslouží
Она заслуживает отпуск
A taky si zaslouží, zaslouží
И тоже его заслуживает, заслуживает
Ťuk, ťuk, ťuk, můj Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, мой Пенни, Пенни, Пенни
Summer, Summer, jop, Summer, Summer
Лето, лето, да, лето, лето
Chci ty krevety, mušle, nebo sumec a kapr
Хочу креветки, мидии, или сома и карпа
Chci ten hotel, chatrč, chci to moře, moře
Хочу тот отель, хижину, хочу то море, море
Chci to wow, wow, bože, cože?!
Хочу то вау, вау, боже, что?!
Ten fresh air cítít, svobodu, ah
Чувствовать этот свежий воздух, свободу, ах
Nehnout prstem, pohodu, ah
Не шевелить пальцем, покой, ах
Vyčistit mysl, vyčistit paměť
Очистить разум, очистить память
GoPro, vzít kryt na vodu, ah
GoPro, взять чехол для воды, ах
Jaro je v prdeli jak Slavík
Весна уже кончилась, как Соловей
(Whaaat?)
(Чтооо?)
Na léto jsem se těšil jako malý
Лета я ждал, как маленький
(Yeah)
(Да)
Ty víš, že dycky dělám, co baví
Ты знаешь, я всегда делаю то, что мне нравится
Koukám na ty půlky jako čaute baby, man
Смотрю на эти половинки, типа привет, детки, мужик
Plesknu, tu prdel, a ta je ruda jak cyp
Шлепну по этой попке, и она красная, как перец
Dovolená si, takže mi dovolí, co chci
У нее отпуск, так что она позволяет мне, что я хочу
Tohle všechno proto, že makám chlapci, man
Все это потому, что я работаю, парни, мужик
Loket z jachty, man, hotel z jachty, man, peace
Локоть с яхты, мужик, отель с яхты, мужик, мир
Uuu, ona moc dobře, kam se sahá
Ууу, она очень хорошо знает, куда трогать
(Oh yeah)
да)
Když skončíme, tak na mně leží nahá
Когда мы закончим, она лежит на мне голая
(Oh, oh yeah)
(О, о да)
Ona si dovolenou zaslouží
Она заслуживает отпуск
(Ah)
(Ах)
A taky si zaslouží
И тоже его заслуживает
(Ah)
(Ах)
Zaslouží
Заслуживает
(Ah)
(Ах)
Ťuk, ťuk, ťuk, můj Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, мой Пенни, Пенни, Пенни
Sebevědomej nigga to nikdy nebude mít easy
Уверенному в себе ниггеру никогда не будет легко
Vždycky budou takový, co nebudou přát
Всегда будут такие, кто не будет желать добра
Proto vždycky dělej, co baví, s lidma co baví
Поэтому всегда делай то, что тебе нравится, с людьми, которые тебе нравятся
Sweet chilli, pamatuješ?
Сладкий чили, помнишь?
Dělej to rád
Делай это с удовольствием
Summer, Summer, jo, Road Trip Friends
Лето, лето, да, Дорожное путешествие с друзьями
Važ si toho, co se nedá koupit, Vem
Цени то, что нельзя купить, возьми
Partu a zmiz dokud je krásnej den
Компанию и исчезни, пока прекрасный день
Hlavně neseď doma, man, vypadni ven, man
Главное не сиди дома, мужик, выйди наружу, мужик
To je pro všechny ty lidi, který museji být v práci
Это для всех тех людей, которые должны быть на работе
Páč je povinnosti nepustí (Amen)
Потому что обязанности их не отпускают (Аминь)
To je pro všechny ty chlapy, který museji být doma
Это для всех тех парней, которые должны быть дома
Dokud jim ženy neodpustí (Amen)
Пока им жены не простят (Аминь)
To je proto, že mám občas pocit
Это потому, что у меня иногда бывает чувство
Jako-by-sme dlouho stáli na místě
Как будто мы долго стоим на месте
Díky Bohu za to, že jsem procit
Слава Богу за то, что я проснулся
Stát na místě, životu výsměch, man
Стоять на месте - издевательство над жизнью, мужик
Uuu, ona moc dobře, kam se sahá
Ууу, она очень хорошо знает, куда трогать
(Oh yeah)
да)
Když skončíme, tak na mně leží nahá
Когда мы закончим, она лежит на мне голая
(Yeah, baby)
(Да, детка)
Ona si dovolenou zaslouží
Она заслуживает отпуск
(Ah)
(Ах)
A taky si zaslouží
И тоже его заслуживает
(Ah)
(Ах)
Zaslouží
Заслуживает
(Ah)
(Ах)
Ťuk, ťuk, ťuk, můj Penny, Penny, Penny
Тук, тук, тук, мой Пенни, Пенни, Пенни
Samozřejmě, že jsem mluvil o tom prkně, baby
Конечно же, я говорил о той доске, детка





Writer(s): Johnny Burke, Charlie Midnight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.