Ben Cristovao - Pure Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Cristovao - Pure Girl




Pure Girl
Чистая девушка
Ty ani nevíš, co máš baby, ty jsi top, ty jsi všechno jak bejt
Ты даже не знаешь, какая ты красотка, ты лучшая, ты всё, как надо
Koukni, co na sebe ostatní házej, aby vypadali z poloviny jako ty
Посмотри, что на себя напяливают другие, чтобы выглядеть хотя бы наполовину так, как ты
Jsi moje můza, jsi naděj, že se takový stále vyráběj, ani se nedivim, že všichni blázněj, nejsou ani z poloviny jako ty
Ты моя муза, ты надежда, что таких, как ты, ещё делают. Неудивительно, что все сходят с ума, ведь они и наполовину не такие, как ты
Když sleduju tvůj snapchat, jseš tam stoprocentně svá, mam chuť za tebou hned teď jít a stoprocent znát
Когда я смотрю твой Snapchat, ты там стопроцентно настоящая. Мне хочется прямо сейчас пойти к тебе и узнать тебя полностью
Tenhle refrén věnuju tobě, za to, že věříš sama sobě, že chceš být podobná jedině sobě, jenom sobě
Этот припев посвящаю тебе за то, что ты веришь в себя, за то, что хочешь быть похожа только на себя, только на себя
Ooo ona, ten úsměv, tohleto mi nedělej, ooo ona, od pondělí do neděle
Ооо, она, эта улыбка, не делай так со мной, ооо, она, с понедельника по воскресенье
Ona je čistá, jako pure girl, svět u nohou, ajo, a něco chystá tahle cool girl, oni nevidí, to co jo
Она чистая, как pure girl, мир у её ног, ага, и что-то задумала эта крутая девчонка, они не видят того, что вижу я
Onana, oona září víc, než všichni ostatní
Она, она сияет ярче, чем все остальные
Oona září tím, kdo je, tím, kdo je
Она сияет тем, кто она есть, тем, кто она есть
Vypadáš jako pure girl, jsi jako ta slečna z reklamy, jsem jen obyčejná holka, usmála se a řekla mi
Ты выглядишь, как pure girl, как девушка из рекламы. всего лишь обычная девушка", - улыбнулась и сказала мне
A není obyčejná, je přirozená, přirozenej obličej má, a nejvíc se mi líbí, když je odlíčená, proto s často chodím běhat, tam je odlíčená
А она не обычная, она естественная, у неё естественное лицо. И больше всего мне нравится, когда она без макияжа, поэтому я часто хожу с ней бегать, там она без макияжа
Vždy, tak zvedam telefon a znovu ptam se kdy, ty a poběžíme někam pryč, ty a já, naše sny a jinak nic, jenom s tebou nikam pryč
Всегда, так поднимаю телефон и снова спрашиваю, когда ты и я убежим куда-нибудь, ты и я, наши мечты и ничего больше, только с тобой куда-нибудь далеко
A díky tobě, za to, že věříš sama sobě, že chceš být podobná jedině sobě, jenom sobě
И спасибо тебе за то, что ты веришь в себя, за то, что хочешь быть похожей только на себя, только на себя
Ooo naaa, ten úsměv, tohleto mi nedělej, ooo naaa, od pondělí do neděle
Ооо, наа, эта улыбка, не делай так со мной, ооо, наа, с понедельника по воскресенье
Ona je čistá, jako pure girl, svět u nohou, ajo, a něco chystá tahle cool girl, oni nevidí, to co jo
Она чистая, как pure girl, мир у её ног, ага, и что-то задумала эта крутая девчонка, они не видят того, что вижу я
Onana, oona září víc, než všichni ostatní
Она, она сияет ярче, чем все остальные
Oona září tím, kdo je, tím, kdo je
Она сияет тем, кто она есть, тем, кто она есть
Ona je čistá, jako pure girl, svět u nohou, ajo, a něco chystá tahle cool girl, oni nevidí, to co jo
Она чистая, как pure girl, мир у её ног, ага, и что-то задумала эта крутая девчонка, они не видят того, что вижу я
Onana, oona září víc, než všichni ostatní
Она, она сияет ярче, чем все остальные
Oona září tím, kdo je, tím, kdo je
Она сияет тем, кто она есть, тем, кто она есть





Writer(s): Ben Cristovao, Osama M N Hussain, Hrag Sanbalian, Charles Sarpong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.