Ben E. King - At Last - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben E. King - At Last




At Last
Наконец-то
B.B. King
Бен И. Кинг
Miscellaneous
Разное
At Last
Наконец-то
At last
Наконец-то
My love has come along
Моя любовь пришла,
My lonely days are over
Мои одинокие дни закончились,
And life is like a song
И жизнь словно песня.
At last
Наконец-то
The sky above is blue
Небо надо мной голубое,
My heart was wrapped in clover
Моё сердце было окутано счастьем
The night i looked at you
В ту ночь, когда я посмотрел на тебя.
I found a dream
Я нашёл мечту,
That i could speak to
С которой я могу говорить,
A dream that i
Мечту, которую я
Can call my own
Могу назвать своей.
I found a thrill
Я нашёл трепет,
To press my cheek to
Прижимаясь к твоей щеке,
A thrill that i
Трепет, которого я
Have never ever known
Никогда раньше не знал.
You, you smiled
Ты, ты улыбнулась,
And then the spell was cast
И чары были брошены.
And here we are in heaven
И вот мы в раю,
For you are mine at last
Ведь ты наконец-то моя.
I found a dream
Я нашёл мечту,
I found a dream
Я нашёл мечту,
That i could speak to, baby
С которой я могу говорить, милая,
A dream that i
Мечту, которую я
Can definitely call my own
Могу точно назвать своей.
I found a thrill
Я нашёл трепет,
I found a thrill
Я нашёл трепет,
To press my cheek to
Прижимаясь к твоей щеке,
To press my cheek to
Прижимаясь к твоей щеке,
A thrill that i
Трепет, которого я
Have never ever known
Никогда раньше не знал.
You smiled
Ты улыбнулась,
You smiled, baby
Ты улыбнулась, милая,
And then the spell was cast
И чары были брошены.
And here we are in heaven
И вот мы в раю,
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
For you are mine
Ведь ты моя
At last
Наконец-то.
You are mine at last
Ты наконец-то моя.
At last
Наконец-то
You're mine, baby
Ты моя, милая.





Writer(s): HARRY WARREN, MACK GORDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.