Ben E. King - Because of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben E. King - Because of You




I will not make the same mistakes that you did
Я не совершу тех же ошибок, что и ты.
I will not let myself
Я не позволю себе
Cause my heart so much misery
Причинить моему сердцу столько страданий.
I will not break the way you did,
Я не сломаюсь так, как сломался ты.
You fell so hard
Ты так сильно упал.
I've learned the hard way
Я научился на горьком опыте.
To never let it get that far
Никогда не позволять этому зайти так далеко
Because of you
Из-за тебя
I never stray too far from the sidewalk
Я никогда не отклоняюсь слишком далеко от тротуара.
Because of you
Из-за тебя
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Я научился играть на безопасной стороне, чтобы не пострадать.
Because of you
Из-за тебя
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Мне трудно доверять не только себе, но и всем вокруг.
Because of you
Из-за тебя
I am afraid
Я боюсь
I lose my way
Я сбиваюсь с пути.
And it's not too long before you point it out
И совсем скоро ты обратишь на это внимание.
I cannot cry
Я не могу плакать.
Because I know that's weakness in your eyes
Потому что я знаю, что это слабость в твоих глазах.
I'm forced to fake
Я вынужден притворяться.
A smile, a laugh everyday of my life
Улыбка, смех каждый день моей жизни.
My heart can't possibly break
Мое сердце не может разбиться.
When it wasn't even whole to start with
Когда она даже не была целой с самого начала
Because of you
Из-за тебя
I never stray too far from the sidewalk
Я никогда не отклоняюсь слишком далеко от тротуара.
Because of you
Из-за тебя
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Я научился играть на безопасной стороне, чтобы не пострадать.
Because of you
Из-за тебя
I find it hard to trust not only me, but everyone around me
Мне трудно доверять не только себе, но и всем вокруг.
Because of you
Из-за тебя
I am afraid
Я боюсь
I watched you die
Я видел, как ты умирала.
I heard you cry every night in your sleep
Я слышал, как ты плачешь каждую ночь во сне.
I was so young
Я был так молод.
You should have known better than to lean on me
Тебе следовало быть осторожнее, чем полагаться на меня.
You never thought of anyone else
Ты никогда не думал ни о ком другом.
You just saw your pain
Ты только что увидел свою боль.
And now I cry in the middle of the night
И теперь я плачу посреди ночи.
For the same damn thing
За одну и ту же чертову штуку
Because of you
Из-за тебя
I never stray too far from the sidewalk
Я никогда не отклоняюсь слишком далеко от тротуара.
Because of you
Из-за тебя
I learned to play on the safe side so I don't get hurt
Я научился играть на безопасной стороне, чтобы не пострадать.
Because of you
Из-за тебя
I try my hardest just to forget everything
Я изо всех сил стараюсь просто забыть обо всем
Because of you
Из-за тебя
I don't know how to let anyone else in
Я не знаю, как впустить кого-то еще.
Because of you
Из-за тебя
I'm ashamed of my life because it's empty
Мне стыдно за свою жизнь, потому что она пуста.
Because of you
Из-за тебя
I am afraid
Я боюсь
Because of you
Из-за тебя
Because of you
Из-за тебя





Writer(s): A. HAMMERSTEIN, D. WILKINSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.