Paroles et traduction Ben E. King - Do It In the Name of Love
Do
it,
do
it,
you
can
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
ты
можешь
это
сделать.
Do
it
in
the
name
of
love
Сделай
это
во
имя
любви.
(Do
it)
baby
(do
it)
(Сделай
это)
детка
(сделай
это)
I
like
to
see
you
Мне
нравится
видеть
тебя.
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
Oh,
woman,
why
don't
you
(do
it)
О,
женщина,
почему
бы
тебе
(не
сделать
это)?
I'd
like
to
see
you
try
(do
it)
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
ты
попробуешь
(сделать
это).
Why
don't
you
do
it
Почему
бы
тебе
не
сделать
это?
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
My
mama
told
me
a
long
time
ago
Моя
мама
сказала
мне
это
давным
давно
Remember,
in
love
Помни,
в
любви
...
There's
no
easy
road
Легкого
пути
нет.
You've
got
to
give
more
than
you
get
Ты
должен
отдавать
больше,
чем
получаешь.
You
never
know
what
to
expect
Никогда
не
знаешь,
чего
ожидать.
Hey,
sometimes
you're
up
(up)
Эй,
иногда
ты
встаешь
(встаешь).
Sometimes
you're
down
(down)
Иногда
ты
подавлен
(подавлен).
Sometimes
you
whole
word
will
Иногда
ты
будешь
целым
словом.
Come
crashing
down
(crashing
down)
Обрушься
вниз
(обрушься
вниз).
Oh,
love
can
be
О,
Любовь
может
быть
...
No
more
than
you
make
it
Не
больше,
чем
ты
делаешь
это.
Hang
on
in
there
Держись
там.
And
you're
gonna
make
it
И
у
тебя
все
получится.
Just
get
your
strength
Просто
наберись
сил.
From
the
Lord
above
От
Господа
свыше
Hey,
do
it
(do
it)
do
(do
it)
Эй,
сделай
это
(сделай
это),
сделай
это
(сделай
это).
Do
it
in
the
name
of
love
Сделай
это
во
имя
любви.
(Do
it)
oh,
yeah
(do
it)
(Сделай
это)
О,
да
(сделай
это)
Why
don't
you
do
it
Почему
бы
тебе
не
сделать
это?
In
the
name
of
love
(do
it)
Во
имя
любви
(сделай
это!)
You've
got
to
work
(work)
Ты
должен
работать
(работать).
Try
with
all
your
might
Старайся
изо
всех
сил.
Get
your
strength
from
Черпай
свою
силу
из
...
The
Lord
up
above,
oh,
oh,
hey
Господь
наверху,
о,
о,
Эй
Do
it
in
the
name
of
love
Сделай
это
во
имя
любви.
(Do
it)
and
I'd
like
to
see
you
try
(Сделай
это)
и
я
хотел
бы
посмотреть,
как
ты
попробуешь.
(Do
it)
why
don't
you
(Сделай
это)
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
I'd
like
to
see
you
try
(do
it)
Я
бы
хотел
посмотреть,
как
ты
попробуешь
(сделать
это).
Why
don't
you
(do
it)
oh,
no,
no
Почему
бы
тебе
(не
сделать
это)
о,
Нет,
нет
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
There's
temptations
all
around
Соблазны
повсюду.
Don't
you
let
it
get
you
down
Не
позволяй
этому
сломить
тебя.
Think
about
your
woman
Подумай
о
своей
женщине.
(Think
about
your
woman)
(Подумай
о
своей
женщине)
Think
about
your
man
Подумай
о
своем
мужчине.
(Think
about
your
man)
(Подумай
о
своем
мужчине)
Keep
it
together
Держи
себя
в
руках
Stay
hand
in
hand
Держитесь
за
руки.
(Hand
in
hand)
(Рука
об
руку)
Sometimes
you
cause
Иногда
ты
вызываешь
...
Each
other
so
much
pain
Друг
другу
так
больно
And
then
again
И
снова
...
You're
sweet
as
sugar
cane
Ты
сладкая,
как
сахарный
тростник.
You've
got
to
show
Ты
должен
показать.
What
you
give
for
each
other
Что
вы
даете
друг
другу?
Then
you
will
succeed
as
lovers
Тогда
вы
преуспеете
как
любовники.
Just
get
your
strength
from
Просто
черпай
свою
силу
из
...
The
Lord
up
above
(Lord
above)
Господь
наверху
(Господь
наверху)
And
do
it,
do
it
И
сделай
это,
сделай
это.
Do
it
in
the
name
of
love
Сделай
это
во
имя
любви.
(Do
it)
yeah,
hey,
hey
(do
it)
(Сделай
это)
да,
эй,
эй
(сделай
это)
Why
don't
you
do
it
in
Почему
бы
тебе
не
сделать
это
здесь?
The
name
of
love
(do
it)
Имя
любви
(сделай
это)
You've
got
to
work
(work)
Ты
должен
работать
(работать).
Try
with
all
your
might
Старайся
изо
всех
сил.
Get
your
strength
from
Черпай
свою
силу
из
...
The
Lord
up
above
Господь
там
наверху
(From
the
Lord
above)
oh
(От
Господа
свыше)
о
Do
it
in
the
name
of
love
Сделай
это
во
имя
любви.
(Do
it)
why
don't
you
try
(do
it)
(Сделай
это)
почему
бы
тебе
не
попробовать
(сделай
это)?
Do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
Why
don't
you
try
(do
it)
Почему
бы
тебе
не
попробовать
(сделать
это)?
You
can
do
it
(do
it)
Ты
можешь
это
сделать
(сделай
это).
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
не
...
(Do
it
in
the
name
of
love)
(Сделай
это
во
имя
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gwen guthrie, patrick grant, patrick grant and the rising
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.