Ben E. King - Forgive This Fool - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben E. King - Forgive This Fool




Pardon me for being so cruel
Прости меня за такую жестокость.
Acted like a silly fool
Вел себя как глупый дурак.
What I′d done I can't undo
То, что я сделал, я не могу исправить.
Girl, I′ll make it up to you
Девочка, я заглажу свою вину перед тобой.
I can't face this lonely day
Я не могу встретить этот одинокий день.
Knowing that you gone away
Зная, что ты ушел.
Emptiness I feel inside
Я чувствую пустоту внутри.
Please don't cast our love aside
Пожалуйста, не отвергай нашу любовь.
(Forgive me) forgive me
(Прости меня) прости меня.
(Forgive this fool) begging you to forgive this fool
(Прости этого дурака) умоляю тебя простить этого дурака.
(Forgive me) forgive me baby
(Прости меня) прости меня, детка.
(Forgive this fool) ooh
(Прости этого дурака) ох
(Forgive this fool and being untrue)
(Прости этого дурака и ложь)
Somehow I got on the wrong turn
Каким-то образом я свернул не туда.
If you′d only take me back
Если бы ты только забрал меня обратно ...
When temptations comes along, I won′t be weak girl I'll be strong
Когда придут искушения, я не буду слабой, девочка, я буду сильной.
All I need is another chance, this time I′ll be a different man
Все, что мне нужно, - это еще один шанс, на этот раз я буду другим человеком.
If you let me start anew, I'll spend my life making up to you
Если ты позволишь мне начать все сначала, я потрачу свою жизнь на то, чтобы загладить вину перед тобой.
(Forgive me) forgive me
(Прости меня) прости меня.
(Forgive this fool) I hate to beg you baby forgive this fool
(Прости этого дурака) я ненавижу умолять тебя, детка, прости этого дурака.
(Forgive me) pleading to you girl
(Прости меня) умоляю тебя, девочка.
(Forgive this fool) ooh
(Прости этого дурака) ох
(Forgive this fool and being untrue)
(Прости этого дурака и ложь)
I can′t stand to hear you say goodbye
Мне невыносимо слышать, как ты говоришь "прощай".
'Cause you′ll never say hello again
Потому что ты больше никогда не скажешь "Привет".
Oh, to see you in another arms
О, увидеть тебя в чужих объятиях
And your love's no longer mine to claim
И твоя любовь больше не принадлежит мне.
Take down the fence around your heart
Снеси забор вокруг своего сердца.
Girl don't keep our love apart
Девочка, не держи нашу любовь врозь.
Such misery since you′ve been gone
Такое несчастье с тех пор как ты ушла
Can′t find the strength to carry on
Не могу найти в себе силы продолжать жить дальше
Help this lonely heart of mine
Помоги моему одинокому сердцу.
Say you'll give me peace of mind
Скажи, что дашь мне душевное спокойствие.
You are right and I was wrong
Ты прав, а я ошибался.
Trust in me let′s get along, forgive me (forgive me)
Доверься мне, давай поладим, прости меня (прости меня).
Come on darling, just come on and forgive this fool
Ну же, дорогая, просто приди и прости этого дурака.
Begging you baby just for a long time (forgive me)
Умоляю тебя, детка, только очень долго (прости меня).
Come on darling forgive me, just forgive this fool
Ну же, дорогая, прости меня, просто прости этого дурака.
(Forgive this fool, been a fool) oh baby, begging you
(Прости этого дурака, я был дураком) О, детка, умоляю тебя
Just say that you forgive this fool
Просто скажи, что ты прощаешь этого дурака.
Begging you baby just two times, come on love forgive this fool
Умоляю тебя, детка, всего два раза, давай, любимая, прости этого дурака.
If I ask you just three times, come on love forgive this fool
Если я попрошу тебя всего три раза, давай, любимая, прости этого дурака.
If it would be forever, come on love and forgive this fool
Если бы это было навсегда, давай, люби и прости этого дурака.
Let it be forever
Пусть это будет навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.