Paroles et traduction Ben E. King - I (Who Have Nothing)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
night
has
come
Когда
наступит
ночь
...
And
the
land
is
dark
И
земля
темна.
And
the
moon
is
the
only
light
we'll
see
И
Луна-единственный
свет,
который
мы
увидим.
No
I
won't
be
afraid
Нет
я
не
буду
бояться
Oh,
I
won't
be
afraid
О,
я
не
буду
бояться.
Just
as
long
as
you
stand,
stand
by
me
Пока
ты
стоишь,
стой
рядом
со
мной.
So
darling,
darling
Так
что,
дорогая,
дорогая
...
Stand
by
me,
oh
stand
by
me
Останься
со
мной,
о,
Останься
со
мной.
Oh
stand,
stand
by
me
О,
стой,
стой
рядом
со
мной.
Stand
by
me
Останься
со
мной
If
the
sky
that
we
look
upon
Если
небо,
на
которое
мы
смотрим,
Should
tumble
and
fall
Должен
споткнуться
и
упасть.
Or
the
mountain
should
crumble
to
the
sea
Или
гора
должна
рухнуть
в
море.
I
won't
cry,
I
won't
cry
Я
не
буду
плакать,
я
не
буду
плакать.
No,
I
won't
shed
a
tear
Нет,
я
не
пророню
ни
слезинки.
Just
as
long
as
you
stand,
stand
by
me
Пока
ты
стоишь,
стой
рядом
со
мной.
And
darling,
darling
И,
дорогая,
дорогая
...
Stand
by
me,
oh
stand
by
me
Останься
со
мной,
о,
Останься
со
мной.
Oh
stand
now,
stand
by
me
О,
встань
же,
встань
рядом
со
мной.
Stand
by
me
Останься
со
мной
So
darling,
darling
Так
что,
дорогая,
дорогая
...
Stand
by
me,
oh
stand
by
me
Останься
со
мной,
о,
Останься
со
мной.
Oh
stand
now,
stand
by
me,
stand
by
me
О,
встань
же,
встань
рядом
со
мной,
встань
рядом
со
мной.
Whenever
you're
in
trouble
won't
you
stand
by
me
Когда
бы
ты
ни
попал
в
беду,
будь
рядом
со
мной.
Oh
stand
by
me,
won't
you
stand
now,
oh,
stand
О,
Останься
со
мной,
неужели
ты
не
встанешь
сейчас,
о,
не
встанешь?
Stand
by
me
Останься
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERRY LEIBER, MIKE STOLLER, GIULIO RAPETTI, LABATI DONIDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.