Ben E. King - Up on the Roof - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben E. King - Up on the Roof - Live




Up on the Roof - Live
На крыше - Концертная запись
When this old world starts getting me down
Когда этот старый мир начинает меня доставать
And people are just too much for me to face
И люди становятся слишком невыносимы
I climb way up to the top of the stairs
Я поднимаюсь на самый верх лестницы
And all my cares just drift right into space
И все мои заботы просто растворяются в пространстве
On the roof, it's peaceful as can be
На крыше так спокойно, как только может быть
And there the world below can't bother me
И там мир внизу не может меня беспокоить
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас, милая
When I come home feelin' tired and beat
Когда я прихожу домой усталым и разбитым
I go up where the air is fresh and sweet (up on the roof)
Я поднимаюсь туда, где воздух свежий и сладкий (на крышу)
I get away from the hustling crowd
Я убегаю от суетливой толпы
And all that rat-race noise down in the street (up on the roof)
И всего этого шума крысиных бегов внизу на улице (на крышу)
On the roof, the only place I know
На крыше, единственном месте, которое я знаю
Where you just have to wish to make it so
Где тебе нужно только пожелать, чтобы это сбылось
Let's go up on the roof (up on the roof)
Давай поднимемся на крышу (на крышу)
At night the stars put on a show for free
Ночью звезды устраивают бесплатное шоу
And, darling, you can share it all with me
И, дорогая, ты можешь разделить все это со мной
I keep a-tellin' you
Я все время тебе говорю
Right smack dab in the middle of town
Прямо в центре города
I've found a paradise that's trouble proof (up on the roof)
Я нашел рай, защищенный от проблем (на крышу)
And if this world starts getting you down
И если этот мир начинает тебя доставать
There's room enough for two
Там достаточно места для двоих
Up on the roof (up on the roof)
На крыше (на крышу)
Up on the roo-oo-oof (up on the roof)
На кры-ы-ыше (на крышу)
Oh, come on, baby (up on the roof)
О, пошли, детка (на крышу)
Oh, come on, honey (up on the roof)
О, пошли, милая (на крышу)
Everything is all right (up on the roof)
Все будет хорошо (на крышу)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.