Paroles et traduction Ben E. King - Walking In the Footsteps of a Fool
With
my
eyes
wide
open
I
can
see
the
danger
sign.
С
широко
открытыми
глазами
я
вижу
знак
опасности.
You
broke
the
heart
before
me
and
now
you're
after
mine.
Ты
разбил
мое
сердце
раньше
меня,
а
теперь
ты
охотишься
за
моим.
And
with
every
every
kiss
I
know
that
I'd
take
a
step,
mmm,
И
с
каждым
поцелуем
Я
знаю,
что
сделаю
шаг,
МММ,
That
puts
me
next
in
line.
I'ma
walking
in
the
footsteps
of
a
fool.
Который
поставит
меня
следующим
в
очереди.
And
he
gave
you
all
his
loving
and
you
paid
him
back
in
tears.
И
он
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
а
ты
отплатила
ему
слезами.
And
now
he's
counting
heartaches
among
his
souvenir.
И
теперь
он
считает
сердечные
страдания
среди
своих
воспоминаний.
And
I
know
I've
begged,
I've
begged
my
heart,
my
heart
to
listen,
И
я
знаю,
что
умоляла,
умоляла
свое
сердце,
свое
сердце
слушать,
Oh,
but
my
heart
just
never
hear.
Babe,
and
I'm
just-a
walking
О,
но
мое
сердце
просто
никогда
не
слышит.
In
the
footsteps
of
a
fool.
По
следам
дурака.
No,
I
know
I
just
can't
help
my
helpless
heart
from-a
reachin'
out
to
Нет,
я
знаю,
что
просто
не
могу
помочь
своему
беспомощному
сердцу
...
You.
Mmm,
I'm
just-a
walking
in
his
footsteps
and
there's
not
a
thing
Ты
...
ммм,
я
просто
иду
по
его
стопам,
и
там
ничего
нет.
That
I
can
do.
Это
я
могу
сделать.
Oh,
I
know
that
I
shouldn't
love
you,
baby,
and
I
know
О,
я
знаю,
что
не
должна
любить
тебя,
детка,
и
я
знаю,
I
shouldn't
stay.
I'm
just-a
headed
for
a
heartbreak,
Я
не
должна
оставаться.
я
просто
...
направляюсь
к
разбитому
сердцу,
But
I
just
can't
turn
away.
And
I
said
that
tomorrow,
baby,
Но
я
просто
не
могу
отвернуться.
и
я
сказала,
что
завтра,
детка,
Tomorrow
I
know
that
I'll
be
crying,
darling
darling,
Завтра
я
знаю,
что
буду
плакать,
дорогая,
дорогая.
The
tears
he
cried
today.
Mmmh-mmmh,
I'ma
walking
in
the
Мммм-мммм,
я
иду
по
...
Footsteps
of
a
fool.
Baby,
did
you
hear
me
when
I
said
that
Шаги
дурака,
Детка,
ты
меня
слышала,
когда
я
это
сказал
I'm
just-a
(WALKING
IN
THE
FOOTSTEPS
OF
A
FOOL),
oooh,
step
Я
просто
...
(иду
по
стопам
дурака),
о-о-о,
шаг
By
step
by
step
by
step,
darling?
And
I
said
that
I'm,
and
I
know,
За
шагом,
шаг
за
шагом,
дорогая?
и
я
сказал,
что
я
...
и
я
знаю...
I
know,
I
know
that
I'ma
walking,
I'ma
walking,
I'ma
walking,
Я
знаю,
я
знаю,
что
я
иду,
я
иду,
я
иду.
Baby
(WALKING
IN
THE
FOOTSTEPS
OF
A
FOOL).
Малыш
(идет
по
стопам
дурака).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK KELLER, HOWARD GREENFIELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.