Ben Fero - NEY LAN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Fero - NEY LAN




NEY LAN
НУ И ЧТО?
(Kachi)
(Качи)
(Qimptoven let's go)
(Кимптовен, погнали!)
Yine akıyo'm, duymuyo'm hey'can (Duy)
Снова читаю, не чувствую волнения (Чувствуешь?)
Bu track'ler yaktı epey can (Can)
Эти треки сожгли немало жизней (Жизней)
Burada müzik yok lan, o ney lan? (Lan)
Тут музыки нет, детка, что это вообще такое? (Такое?)
Fero boz ayı, piyasa bi' ceylan (Boz)
Феро серый медведь, а рынок газель (Медведь)
Yeni komşum diyo' bana "H'e'yvan" (Ey)
Мой новый сосед зовет меня "Животное" (Ха)
Kalitem uzay, bak bana day one (One)
Моё качество космос, взгляни на меня, я day one (One)
Söyle hadi ney, söyle hadi ney
Скажи, что это, скажи, что это
Adım Ben Fero, söyle hadi ney lan?
Моё имя Бен Феро, ну так что это такое?
Yine akıyo'm, duymuyo'm hey'can (Duy)
Снова читаю, не чувствую волнения (Чувствуешь?)
Bu track'ler yaktı epey can (Can)
Эти треки сожгли немало жизней (Жизней)
Burada müzik yok lan, o ney lan? (Lan)
Тут музыки нет, детка, что это вообще такое? (Такое?)
Fero boz ayı, piyasa bi' ceylan (Boz)
Феро серый медведь, а рынок газель (Медведь)
Yeni komşum diyo' bana "H'e'yvan" (Ey)
Мой новый сосед зовет меня "Животное" (Ха)
Kalitem uzay, bak bana day one (One)
Моё качество космос, взгляни на меня, я day one (One)
Söyle hadi ney, söyle hadi ney
Скажи, что это, скажи, что это
Adım Ben Fero, söyle hadi ney lan?
Моё имя Бен Феро, ну так что это такое?
Bu nası' beat? Aferin oğlum Kachi
Что за бит? Молодец, сынок, Качи
Abin dışında herkes apaçi
Кроме твоего брата, все деревенщины
Middle east yetmez, duyacak daha Çin
Ближнего Востока мало, услышит еще и Китай
Gorilden ancak bu kadar touchy
От гориллы только и можно ожидать такой крутизны
Açıyo'm kapılar, geçen hep cahil
Открываю двери, раньше все были невеждами
Kulağın yok ki diyesin "Daha iyi"
У тебя нет слуха, чтобы сказать "Лучше"
Sayılar gerçek, sözler sahi
Цифры реальны, слова истина
Trap hiç ölemez, baba tek fail
Трэп никогда не умрет, детка, единственный провал это другие
Herkes yalancı, her şey fake
Все лжецы, все фальшивка
Ne desem gerçek, kaydet teyp
Что бы я ни сказал правда, записывай на кассету
Yetişkin hiç yok, sektör babe
Взрослых нет, индустрия детская игра
Rest in peace güzel kardeş Take'
Покойся с миром, дорогой брат Take
Çünkü kafalar kalmış lisede, belli
Потому что мозги остались в старшей школе, понятно
Hiç okuyamamışlar bi' sene
Они не учились ни года
Ama yok, bitmez bunlar sikerek
Но нет, это не закончится, пока я их не уничтожу
Çok pis siktim, almadım bi' çelenk (Thank)
Я жестко их уничтожил, не получил ни одного венка (Спасибо)
Yavrum sen gül hiç korkma (Hiç)
Детка, ты улыбайся, ничего не бойся (Ничего)
Düşsün her şey hiç yoktan (Ya)
Пусть все падает из ничего (Да)
Böyle bi' kalite hiç yok, bak (Bak)
Такого качества больше нет, смотри (Смотри)
Bağlama çalmam TikTok'ta (Oy)
Я не играю на сазе в ТикТоке (Ой)
Hissimi veremez bin kolpa (Yok)
Тысяча подделок не передаст моих чувств (Нет)
Yaptım bak yine bir bomba (Bum)
Я сделал еще одну бомбу (Бум)
kalır, ölürüm, hiç korkmam (No)
Останусь голодным, умру, но не испугаюсь (Нет)
Yine saz çalmam TikTok'ta (Vay)
Я снова не играю на сазе в ТикТоке (Вот)
Yine akıyo'm, duymuyo'm hey'can (Duy)
Снова читаю, не чувствую волнения (Чувствуешь?)
Bu track'ler yaktı epey can (Can)
Эти треки сожгли немало жизней (Жизней)
Burada müzik yok lan, o ney lan? (Lan)
Тут музыки нет, детка, что это вообще такое? (Такое?)
Fero boz ayı, piyasa bi' ceylan (Boz)
Феро серый медведь, а рынок газель (Медведь)
Yeni komşum diyo' bana "H'e'yvan" (Ey)
Мой новый сосед зовет меня "Животное" (Ха)
Kalitem uzay, bak bana day one (One)
Моё качество космос, взгляни на меня, я day one (One)
Söyle hadi ney, söyle hadi ney
Скажи, что это, скажи, что это
Adım Ben Fero, söyle hadi ney lan?
Моё имя Бен Феро, ну так что это такое?
Yine akıyo'm, duymuyo'm hey'can (Duy)
Снова читаю, не чувствую волнения (Чувствуешь?)
Bu track'ler yaktı epey can (Can)
Эти треки сожгли немало жизней (Жизней)
Burada müzik yok lan, o ney lan? (Lan)
Тут музыки нет, детка, что это вообще такое? (Такое?)
Fero boz ayı, piyasa bi' ceylan (Boz)
Феро серый медведь, а рынок газель (Медведь)
Yeni komşum diyo' bana "H'e'yvan" (Ey)
Мой новый сосед зовет меня "Животное" (Ха)
Kalitem uzay, bak bana day one (One)
Моё качество космос, взгляни на меня, я day one (One)
Söyle hadi ney, söyle hadi ney
Скажи, что это, скажи, что это
Adım Ben Fero, söyle hadi ney lan?
Моё имя Бен Феро, ну так что это такое?





Writer(s): Ferhat Yilmaz, Can Volkan, Furkan Karakilic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.