Paroles et traduction Ben Fero - Buldum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
I
found
a
chorus
again
Furkan
(I
found
it)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
He
is
like
ice
from
Ankara
bur
(tir
tir)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Cesme,
Seferihisar
or
Urla
(come
come)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Tour
Smyrna
with
your
brother
(skrt
skrt)
Buldum
Furkan
(buldum)
I
found
it,
Furkan
(I
found
it)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
From
the
cold
ora
bur
(ice
ice)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Come,
take
a
tour
with
me
(skrt
skrt)
Bebek
gibi
hava
(yeah)
Weather
like
a
baby
(yeah)
Otuz
beş
at
fava
(ah!)
Thirty-five
horse
fava
(ah!)
Kaşım,
gözüm
kapkara
karın
baklava
My
brow,
my
eyes
are
black,
your
wife
is
baklava
Bu
zencilik
kanda
var,
çekip
de
git
yanlama
This
blackness
is
in
the
blood,
walk
away
and
don't
get
sidetracked
Delik
deşik
andaval
arkama
da
bakmadan
(al
lan)
A
riddled
andaval
without
looking
behind
me
(al
fucking)
Peşin
kan
paran,
bilek
var;
yok
gun
falan
There
is
blood
money
in
advance,
there
is
a
wrist;
there
is
no
gun
or
anything
Serip
leşi
bakıyorum
gülüm
dalgama
I
lay
down
and
look
at
the
carcass,
my
smile
is
on
my
wave
Çalkala,
amatör
bu
yalpalar
der,
"bak
tada"
Shake,
amateur
these
wobbles
say,
"look
at
the
taste"
Rihanna
da
arkada,
çalan
şarkı
rampapa
Rihanna
is
also
in
the
back,
the
song
that
plays
is
rampapa
Man
Down
diyo'sun
da
Fero
is
up
(fero)
You're
Man
Down
diyo
da
Fero
is
up
(fero)
Çal
Gucci
Mane
bana
ya
da
Gzuz
Play
Gucci
Mane
to
me
or
Gzuz
Sanki
tarzıma
alışıyo'lar
biraz
It's
like
they're
getting
used
to
my
style
a
little
Ben
ve
my
niggas,
Türkçe
trap
need
us
(aynen)
Me
and
my
niggas,
Turkish
trap
need
us
(ditto)
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
I
found
a
chorus
again
Furkan
(I
found
it)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
He
is
like
ice
from
Ankara
bur
(tir
tir)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Cesme,
Seferihisar
or
Urla
(come
come)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Tour
Smyrna
with
your
brother
(skrt
skrt)
Buldum
Furkan
(buldum)
I
found
it,
Furkan
(I
found
it)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
From
the
cold
ora
bur
(ice
ice)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Come,
take
a
tour
with
me
(skrt
skrt)
Delisi
beni
bulur
(ey!)
The
madman
finds
me
(O!)
Yine
de
dedim
otur
(ey!)
Nevertheless,
I
said,
sit
down
(O!)
Henny'mi
Remy'mi
seçiyo'
Choosing
my
Henny
or
Remy'
Çekiyo
elimi
benim
olun
Take
my
hand
away,
be
mine
Diyo
da
uzadı
elim
kolum
Dio
also
extended
my
hand,
my
arm
Geçiyo'
günümüz
deli
dolu
(yeah!)
Our
day
is
full
of
crazy
(yeah!)
Sattıkça
ürünü,
arttıkça
ünümüz
türedi
dedikodu
(wuh)
As
we
sell
the
product,
as
our
reputation
increases,
gossip
(wuh)
Yok
bu
işin
sonu,
anne
buldum
ben
yolu
No,
this
is
the
end
of
it,
mom,
I
found
the
way
Geçerse
benden
konu,
trapçi
bu
kel
oğlun
If
it
passes,
it's
about
me,
the
trapper,
this
bald
son
of
yours
"Bu
ne
hız
ulen,
daha
on
ay
geçmeden?
"What
the
hell
is
this
speed,
before
ten
months
have
passed?
Sağda
solda
çıkıyorsun"
dedi
anam,
"ne
You're
coming
out
on
the
left
on
the
right,"
mom
said,
"what
dir
len
zorun?"
(click
clack
boom)
are
you
forced
to
dir
len?"
(click
clack
boom)
Geldi,
geçti
bizde
her
sorun
(bizde
her
sorun,
her)
It
came,
it
passed,
we
have
every
problem
(we
have
every
problem,
every)
Yoksa
çözüm
kardeş
ver
yolu
(kardeş
ver
yolu,
ver)
Or
is
the
solution
brother,
give
the
way
(brother,
give
the
way,
give)
Gerdim
tabi
şimdi
ben
onu
Of
course,
I
stretched
him
now,
I
Eğlenmek
güzel
doğru,
nakaratı
ver
oğlum
It's
good
to
have
fun,
that's
right,
give
me
the
chorus,
son
Buldum
yine
bi'
nakarat
Furkan
(buldum
lan)
I
found
a
chorus
again
Furkan
(I
found
it)
Buz
gibidir
o
Ankara
bur'dan
(tir
tir)
He
is
like
ice
from
Ankara
bur
(tir
tir)
Çeşme,
Seferihisar
ya
da
Urla
(gel
gel)
Cesme,
Seferihisar
or
Urla
(come
come)
Abin
ile
Smyrna'yı
turla
(skrt
skrt)
Tour
Smyrna
with
your
brother
(skrt
skrt)
Buldum
Furkan
(buldum)
I
found
it,
Furkan
(I
found
it)
Soğuk
ora
bur'dan
(buz
buz)
From
the
cold
ora
bur
(ice
ice)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Seferihisar
- Urla
(urla)
Gel,
benle
turla
(skrt
skrt)
Come,
take
a
tour
with
me
(skrt
skrt)
Buldum
Furkan
I
Found
Furkan
Soğuk
ora
bur'dan
From
the
cold
ora
bur
Seferihisar
- Urla
Seferihisar
- Urla
Gel,
benle
turla
Come,
take
a
tour
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.