Paroles et traduction Ben Folds Five - Emaline (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
Now,
I
wish
it
was
last
September
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
в
прошлом
сентябре.
We
could
lose
ourselves
in
crowds
everyday
Мы
можем
потерять
себя
в
толпе
каждый
'Cause
Emaline,
don't
walk
in
time,
день,
потому
что
Эмалин,
не
ходи
во
времени,
She's
not
the
same
that's
all
you
can
say.
Она
не
та,
что
ты
можешь
сказать.
When
I've
heard
enough,
I
tell
myself
Когда
я
слышу
достаточно,
я
говорю
себе:
That
we've
learned
our
lesson,
but
I,
Что
мы
усвоили
урок,
но
я...
Don't
wanna
walk
away
from
Emaline.
Не
хочу
уходить
от
Эмалины.
They're
talking
now.
Они
сейчас
разговаривают.
Does
she
know
what
they're
saying?
Она
знает,
что
они
говорят?
She's
got
the
air,
to
float
above
it.
У
нее
есть
воздух,
чтобы
парить
над
ним.
I'm
sinking
in
the
"Someone
Should
Pay."
Я
тону
в
"Кто-то
должен
заплатить".
She's
dear
to
me,
and
so
expensive.
Она
дорога
мне
и
так
дорога.
Now
I'm
not
talking
'bout
money.
Теперь
я
говорю
не
о
деньгах.
Money
talks,
Деньги
говорят.
I
hate
to
listen,
Я
ненавижу
слушать,
But
lately
it's
been
screaming
in
my
ear.
Но
в
последнее
время
он
кричит
мне
на
ухо.
When
I've
heard
enough,
I
tell
myself
Когда
я
слышу
достаточно,
я
говорю
себе:
That
we've
learned
our
lesson,
but
I,
Что
мы
усвоили
урок,
но
я...
Don't
wanna
walk
away
from
Emaline.
Не
хочу
уходить
от
Эмалины.
It
only
took
me
one
look
to
understand
Emaline,
Мне
понадобился
лишь
один
взгляд,
чтобы
понять
Эмалин.
Sometime
I
don't
know
what
she's
saying.
Иногда
я
не
понимаю,
что
она
говорит.
Sometimes
I
do
Иногда
я
это
делаю.
Sometimes
I
don't
Иногда
нет.
Know
what
she's
saying
Знай,
что
она
говорит.
But
I
know,
I
know,
Но
я
знаю,
я
знаю...
I
know
what
she
wants
to
believe
Я
знаю,
во
что
она
хочет
верить.
Now,
I
wish
it
was
last
September
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
в
прошлом
сентябре.
Don't
let
me
walk
away
from
Emaline
Не
дай
мне
уйти
от
Эмалин.
For
stupid
reasons
По
глупым
причинам.
Now
I'm
talking
'bout
money
Теперь
я
говорю
о
деньгах.
When
money
talks
Когда
деньги
говорят
...
I
hate
to
listen
Ненавижу
слушать.
But
lately
it's
been
screaming
in
my
ear
Но
в
последнее
время
он
кричит
мне
на
ухо.
Yeah,
what
advice!
Girls
need
attention.
Да,
какой
совет!
девочкам
нужно
внимание.
Or
are
you
different
than
all
mine?
Или
ты
отличаешься
от
всех
моих?
For
all
it's
worth,
she's
got
attention
Как
бы
то
ни
было,
у
нее
есть
внимание.
From
people
like
you
who
see
black
and
white
От
таких
людей,
как
ты,
которые
видят
черное
и
белое.
Now
I've
heard
enough,
I'll
tell
you
what
Теперь
я
достаточно
слышал,
я
скажу
тебе,
что
...
Really
shouldn't
sit
here
and
whine,
Не
стоит
сидеть
и
скулить.
I'll
take
you
down
to
see
my
Emaline.
Я
отведу
тебя,
чтобы
увидеть
мою
Эмалин.
I
wish
it
was
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
1
Missing the War (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
2
Kate (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
3
Battle of Who Could Care Less (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
4
The Last Polka (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
5
Selfless, Cold and Composed (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
6
Brick (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
7
Steven's Last Night in Town (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
8
Smoke (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
9
Philosophy (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
10
Emaline (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
11
One Angry Dwarf and 200 Solemn Faces (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
12
Underground (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
13
She Don't Use Jelly (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
14
Song for the Dumped (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
15
Theme from "Dr. Pyser" (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.