Ben Folds Five - Emaline (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Folds Five - Emaline (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)




Now, I wish it was last September
Я бы хотел, чтобы это было в прошлом сентябре.
We could lose ourselves in crowds everyday
Мы можем потерять себя в толпе каждый
'Cause Emaline, don't walk in time,
день, потому что Эмалин, не ходи во времени,
She's not the same that's all you can say.
Она не та, что ты можешь сказать.
When I've heard enough, I tell myself
Когда я слышу достаточно, я говорю себе:
That we've learned our lesson, but I,
Что мы усвоили урок, но я...
Don't wanna walk away from Emaline.
Не хочу уходить от Эмалины.
They're talking now.
Они сейчас разговаривают.
Does she know what they're saying?
Она знает, что они говорят?
She's got the air, to float above it.
У нее есть воздух, чтобы парить над ним.
I'm sinking in the "Someone Should Pay."
Я тону в "Кто-то должен заплатить".
She's dear to me, and so expensive.
Она дорога мне и так дорога.
Now I'm not talking 'bout money.
Теперь я говорю не о деньгах.
Money talks,
Деньги говорят.
I hate to listen,
Я ненавижу слушать,
But lately it's been screaming in my ear.
Но в последнее время он кричит мне на ухо.
When I've heard enough, I tell myself
Когда я слышу достаточно, я говорю себе:
That we've learned our lesson, but I,
Что мы усвоили урок, но я...
Don't wanna walk away from Emaline.
Не хочу уходить от Эмалины.
It only took me one look to understand Emaline,
Мне понадобился лишь один взгляд, чтобы понять Эмалин.
Sometime I don't know what she's saying.
Иногда я не понимаю, что она говорит.
Sometimes I do
Иногда я это делаю.
Sometimes I don't
Иногда нет.
Know what she's saying
Знай, что она говорит.
But I know, I know,
Но я знаю, я знаю...
I know what she wants to believe
Я знаю, во что она хочет верить.
Now, I wish it was last September
Я бы хотел, чтобы это было в прошлом сентябре.
Don't let me walk away from Emaline
Не дай мне уйти от Эмалин.
For stupid reasons
По глупым причинам.
Now I'm talking 'bout money
Теперь я говорю о деньгах.
When money talks
Когда деньги говорят ...
I hate to listen
Ненавижу слушать.
But lately it's been screaming in my ear
Но в последнее время он кричит мне на ухо.
Yeah, what advice! Girls need attention.
Да, какой совет! девочкам нужно внимание.
Or are you different than all mine?
Или ты отличаешься от всех моих?
For all it's worth, she's got attention
Как бы то ни было, у нее есть внимание.
From people like you who see black and white
От таких людей, как ты, которые видят черное и белое.
Now I've heard enough, I'll tell you what
Теперь я достаточно слышал, я скажу тебе, что ...
Really shouldn't sit here and whine,
Не стоит сидеть и скулить.
I'll take you down to see my Emaline.
Я отведу тебя, чтобы увидеть мою Эмалин.
I wish it was
Хотел бы я, чтобы это было ...





Writer(s): Ben Folds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.