Paroles et traduction Ben Folds Five - Emaline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
I
wish
it
was
last
September
Вот
бы
сейчас
был
прошлый
сентябрь,
We
could
lose
ourselves
in
crowds
everyday
Мы
могли
бы
каждый
день
теряться
в
толпе,
′Cause
Emaline,
don't
walk
in
time,
Ведь
Эмелин
не
идёт
в
ногу
со
временем,
She′s
not
the
same
that's
all
you
can
say.
Она
не
такая,
как
все,
это
всё,
что
можно
сказать.
When
I've
heard
enough,
I
tell
myself
Когда
я
наслушаюсь,
я
говорю
себе,
That
we′ve
learned
our
lesson,
but
I,
Что
мы
усвоили
урок,
но
я,
Don′t
wanna
walk
away
from
Emaline.
Не
хочу
уходить
от
Эмелин.
They're
talking
now.
Они
сейчас
говорят.
Does
she
know
what
they′re
saying?
Знает
ли
она,
что
они
говорят?
She's
got
the
air,
to
float
above
it.
У
неё
есть
дар
парить
над
этим.
I′m
sinking
in
the
"Someone
Should
Pay."
Я
же
тону
в
мысли
"Кто-то
должен
заплатить".
She's
dear
to
me,
and
so
expensive.
Она
мне
дорога,
и
так
затратна.
Now
I′m
not
talking
'bout
money.
Сейчас
я
говорю
не
о
деньгах.
Money
talks,
Деньги
говорят,
I
hate
to
listen,
Я
ненавижу
слушать,
But
lately
it's
been
screaming
in
my
ear.
Но
в
последнее
время
они
кричат
мне
в
уши.
When
I′ve
heard
enough,
I
tell
myself
Когда
я
наслушаюсь,
я
говорю
себе,
That
we′ve
learned
our
lesson,
but
I,
Что
мы
усвоили
урок,
но
я,
Don't
wanna
walk
away
from
Emaline.
Не
хочу
уходить
от
Эмелин.
It
only
took
me
one
look
to
understand
Emaline,
Мне
хватило
одного
взгляда,
чтобы
понять
Эмелин,
Sometime
I
don′t
know
what
she's
saying.
Иногда
я
не
понимаю,
что
она
говорит.
Sometimes
I
do
Иногда
понимаю,
Sometimes
I
don′t
Иногда
нет,
Know
what
she's
saying
Не
понимаю,
что
она
говорит,
But
I
know,
I
know,
Но
я
знаю,
знаю,
I
know
what
she
wants
to
believe
Я
знаю,
во
что
она
хочет
верить.
Now,
I
wish
it
was
last
September
Вот
бы
сейчас
был
прошлый
сентябрь.
Don′t
let
me
walk
away
from
Emaline
Не
дай
мне
уйти
от
Эмелин
For
stupid
reasons
По
глупым
причинам.
Now
I'm
talking
'bout
money
Теперь
я
говорю
о
деньгах.
When
money
talks
Когда
деньги
говорят,
I
hate
to
listen
Я
ненавижу
слушать,
But
lately
it′s
been
screaming
in
my
ear
Но
в
последнее
время
они
кричат
мне
в
уши.
Yeah,
what
advice!
Girls
need
attention.
Да
уж,
какой
совет!
Девушкам
нужно
внимание.
Or
are
you
different
than
all
mine?
Или
ты
отличаешься
от
всех
моих?
For
all
it′s
worth,
she's
got
attention
Как
бы
то
ни
было,
ей
уделяют
внимание
From
people
like
you
who
see
black
and
white
Люди,
подобные
тебе,
которые
видят
всё
в
чёрно-белом
цвете.
Now
I′ve
heard
enough,
I'll
tell
you
what
Теперь
я
наслушался,
я
скажу
тебе
что,
Really
shouldn′t
sit
here
and
whine,
Мне
действительно
не
стоит
сидеть
здесь
и
ныть,
I'll
take
you
down
to
see
my
Emaline.
Я
отведу
тебя
к
моей
Эмелин.
I
wish
it
was
Вот
бы
сейчас
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
1
Dick Holster
2
Eddie Walker
3
Twin Falls (live, 1996-02-26: Club Quattro, Tokyo)
4
Philosophy (live, 1997-03-18: De Melkweg, Amsterdam, The Netherlands)
5
Song for the Dumped (live, 1996-11-26: LA2, London)
6
Julianne (live, 1996-11-26: LA2, London)
7
Satan Is My Master (live, 1995-08-12: Ziggy's, Winston-Salem, NC, USA)
8
The Ultimate Sacrifice (live, 1997-05-28: Lupo's, Providence, RI, USA)
9
Boxing (live, 1996-02-26: Club Quattro, Tokyo)
10
Underground (live, 1995-08-12: Ziggy's, Winston-Salem, NC, USA)
11
For Those Of Ya'll Who Wear Fannie Packs
12
Tom & Mary
13
Alice Childress (live, 1995-10-16: KCRW, Los Angeles)
14
Emaline
15
Jackson Cannery - Original 7" Version
16
Bad Idea - Original Demo Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.