Paroles et traduction Ben Folds Five - For Those Of Ya'll Who Wear Fannie Packs
Step
on
your
finger.
Наступи
на
палец.
Damn!
See
if
I
can
play
with
one
hand...
Черт
возьми,
посмотрим,
смогу
ли
я
играть
одной
рукой...
See?
Sounds
good.
Видишь?
- звучит
неплохо.
Oh,
goddamn,
I
saw
a
goddamn
fucking
goddamn.
О,
черт
возьми,
я
видел
чертову
чертову
чертовку.
Goddamn.
Woah!
Черт
Возьми.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Fucking
goddamn.
Черт
возьми,
черт
возьми.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Shit,
yeah
it′s
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Shit,
yeah
it's
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Shit,
yeah
it′s
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Shit,
yeah
it's
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Shit,
yeah
it's
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Play
it
on
the
radio.
Включи
его
по
радио.
Shit,
yeah
it′s
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Shit,
yeah
it′s
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Shit,
yeah
it's
cool.
Черт,
да,
это
круто.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Come
here
one
time,
what′s
up
y'all.
Подойдите
сюда
разок,
как
дела?
I
got
this
fucking
rim
going
on
out
here.
У
меня
тут
творится
этот
гребаный
обод.
I′m
gonna
give
a
shout
out
Я
собираюсь
крикнуть
To
my
home
boy
out
there
in
LA:
Моему
родному
мальчику
там,
в
Лос-Анджелесе:
Wussup
boy?
Wussup
yo?
Come
on.
Wussup
boy?
Wussup
yo?
Давай.
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
Yo
this
goes
out
to
my
home
boy
Tre,
Йоу,
это
относится
к
моему
домашнему
мальчику
Тре.
Going
on
in
Chapel
Hill.
Это
происходит
в
Чапел-Хилле.
Yeah
shouts
out
as
aka
known
as
"Roadie
Killer".
Да,
кричит,
как
ака,
известный
как
"убийца
Роуди".
They
all
said
it.
Они
все
так
говорили.
They
all
said
it.
Они
все
так
говорили.
They
all
said
it.
Они
все
так
говорили.
They
all
said
it.
Они
все
так
говорили.
Yo
shouts
out
to
my
main
manager-man,
Al
Wolmark,
Йо
кричит
моему
главному
менеджеру-человеку,
Элу
Вольмарку,
Known
as
aka,
"Ill
Pride
of
Motherfucker".
Известному
как
он
же
"дурная
гордость
ублюдка".
Bring
in
the
bass,
ya'll!
Тащи
сюда
бас,
слышишь?
Yeah!
And
I
thought
that′s
how
you
felt
И
я
думал,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
About
the
motherfucker!
Насчет
ублюдка!
Yeah!
I
thought
that's
how
you
felt.
Да,
я
думал,
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Yeah
Sledge,
bring
in
the
bass.
Yeah.
Да,
Сани,
принеси
бас.
For
those
of
ya'll
that
wear
fannie
packs,
Для
тех
из
вас,
кто
носит
Фанни-паки,
Yah
come
on.
Да
ладно
тебе.
For
those
of
ya′ll
that
wear
fannie
packs,
Для
тех
из
вас,
кто
носит
пакеты
"Фанни",
For
those
of
y′all
that
wear
fannie
packs!
Для
тех
из
вас,
кто
носит
Фанни-паки!
And
ponytails!
И
хвостики!
For
those
of
ya'll
that
wear
fannie
packs
Для
тех
из
вас
кто
носит
Фанни
паки
And
ponytails,
И
конские
хвосты,
I′ve
got
the
fucking
on!
У
меня,
блядь,
все
включено!
Yeah!
My
boy
Sledge
on
the
bass
in
your
face!
Да,
мой
мальчик,
следи
за
басом
прямо
тебе
в
лицо!
My
boy
Ben
on
the
piano,
comin'
in.
Мой
мальчик
Бен
играет
на
пианино.
Let
him
in!
Let
him
in!
Впусти
его!
впусти
его!
Let
my
boy
Ben
in.
Alright.
Впусти
моего
мальчика
Бена.
Hey
D!
Hey
D!
Эй,
Ди!
Эй,
Ди!
Yo,
wassup?
Йоу,
как
дела?
Oh,
goddamn.
О,
черт
возьми.
You
gonna
let
me
in
D?
Ты
впустишь
меня,
Ди?
You
gonna
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
Yo,
let
that
piano
solo
in.
Эй,
впусти
это
фортепианное
Соло.
I
been
around
the
world,
Я
объездил
весь
мир.
I′ve
seen
things
happen.
Я
видел,
что
происходит.
I
don't
my
singing
and
I
don′t
mind
rapping.
Я
не
люблю
петь
и
не
против
читать
рэп.
I
could
find
another
hundred
ways
to
get
my
shit.
Я
мог
бы
найти
еще
сотню
способов
получить
свое
дерьмо.
Goddamn,
that's
so
fucking
shit!
Черт
побери,
это
же
такая
хрень!
Yeah,
I
said
for
those
of
y'all
with
fannie
packs:
Да,
я
сказал
Для
тех
из
вас,
у
кого
есть
Фанни
Пакс:
Your
song′s
coming
up,
it′s
coming
at
ya!
Твоя
песня
приближается,
она
приближается
к
тебе!
I
wanna
borrow
an
Alan
wrench,
Я
хочу
одолжить
гаечный
ключ
Алана.
I
wanna
borrow
some
duct
tape,
Я
хочу
одолжить
клейкую
ленту,
I
wanna
borrow
a
mic
cable.
Я
хочу
одолжить
микрофонный
кабель.
Bass
in
your
face!
Бас
тебе
в
лицо!
Bass
in
your
face,
Бас
тебе
в
лицо,
Bass
in
your
face,
Бас
тебе
в
лицо,
Bass
in
your
face,
Бас
тебе
в
лицо,
Yo
G,
see
in.
Йо
Джи,
загляни
внутрь.
Alright,
let's
break
it,
break
it,
break
it
down.
Ладно,
давай
покончим
с
этим,
покончим
с
этим,
покончим
с
этим.
We′re
gonna
break
this
shit
on
down.
Мы
собираемся
покончить
с
этим
дерьмом.
Gimme
some
bass.
Дай
мне
немного
басов.
Ah
that
pretty
good.
Ах,
это
очень
хорошо.
Bring
this
shit
in!
Тащи
сюда
это
дерьмо!
Shit,
yeah
it's
cool
Черт,
да,
это
круто
Shit,
yeah
it′s
cool
Черт,
да,
это
круто
Shit,
yeah
it's
cool
Черт,
да,
это
круто
Shit,
yeah
it′s
cool
Черт,
да,
это
круто
Shit,
motherfuckers.
Черт,
ублюдки.
Play
that
cymbal,
man,
Играй
на
этой
тарелке,
парень.
Play
that
tasty,
tasty
high-hat
work.
Сыграй
эту
вкусную,
вкусную
высокую
шляпу.
Yo,
I'm
gonna
bring
that
tasty
high
work,
Йоу,
я
принесу
эту
вкусную
высокую
работу,
I'm
gonna
bring
that
shit
in.
Я
принесу
это
дерьмо.
I
wanna
taste
it,
man.
Я
хочу
попробовать
это,
чувак.
Yah,
this
song
goes
out
to
Да,
эта
песня
выходит
на
...
My
main-man
at
The
Point
in
Atlanta
Мой
главный
человек
на
точке
в
Атланте.
Wussup,
G?
Gimme
more
fucking
monitor
man!
Вуссуп,
Джи?
Дай
мне
еще
гребаный
монитор,
чувак!
I′m
sorry,
I
can′t
give
you
any
more
monitor
than
that.
Прости,
но
я
не
могу
дать
тебе
больше
информации.
It
won't
go
any
higher
than
that
because
the
transistors,
Он
не
поднимется
выше
этого,
потому
что
транзисторы...
The
resistors,
they
won′t
go
any
higher!
Резисторы,
они
не
поднимутся
выше!
Alright,
yo,
take
this
motherfucker
out
Ладно,
йоу,
убери
этого
ублюдка!
With
a
piano
solo.
С
фортепианным
Соло.
Goddamn,
ugh!
Черт
возьми,
тьфу!
Ugh,
goddamn.
Тьфу,
черт
возьми.
Turn
that
shit
out.
Выключи
это
дерьмо.
Ha
ha
ha!
I
hoped
you
taped
that!
Ха-ха-ха,
я
надеялся,
что
ты
это
записал!
That's
our
next
single.
Это
наш
следующий
сингл.
Oh,
they
left.
О,
Они
ушли.
They
gave
up.
Они
сдались.
"These
guys
are
fucking
idiots."
"Эти
парни-гребаные
идиоты".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds, Darren Jessee, Robert Sledge
1
Dick Holster
2
Eddie Walker
3
Twin Falls (live, 1996-02-26: Club Quattro, Tokyo)
4
Philosophy (live, 1997-03-18: De Melkweg, Amsterdam, The Netherlands)
5
Song for the Dumped (live, 1996-11-26: LA2, London)
6
Julianne (live, 1996-11-26: LA2, London)
7
Satan Is My Master (live, 1995-08-12: Ziggy's, Winston-Salem, NC, USA)
8
The Ultimate Sacrifice (live, 1997-05-28: Lupo's, Providence, RI, USA)
9
Boxing (live, 1996-02-26: Club Quattro, Tokyo)
10
Underground (live, 1995-08-12: Ziggy's, Winston-Salem, NC, USA)
11
For Those Of Ya'll Who Wear Fannie Packs
12
Tom & Mary
13
Alice Childress (live, 1995-10-16: KCRW, Los Angeles)
14
Emaline
15
Jackson Cannery - Original 7" Version
16
Bad Idea - Original Demo Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.