Paroles et traduction Ben Folds Five - Julianne
I
met
this
girl,
she
looked
like
Axl
Rose
Я
встретил
эту
девушку,
она
была
похожа
на
Эксла
Роуза.
Got
drunk
and
took
her
home
and
we
slept
in
our
clothes
Напился
и
отвез
ее
домой,
и
мы
спали
в
одежде.
And
in
the
morning,
put
my
feet
on
the
floor
and
thought
А
утром
опустил
ноги
на
пол
и
задумался.
"Being
awake
never
felt
like
this
before"
"Бодрствование
никогда
раньше
не
было
таким".
And
Julianne,
you
know
she
wouldn't
approve
И
Джулианна,
ты
знаешь,
она
бы
этого
не
одобрила.
Talked
all
day
on
the
phone
'cause
I
had
nothing
to
do
Весь
день
болтал
по
телефону,
потому
что
мне
было
нечего
делать.
Got
rid
of
Axl
by
the
afternoon
К
полудню
я
избавился
от
Эксла.
Being
awake
never
felt
so
clear
and
blue
Бодрствование
никогда
не
было
таким
ясным
и
голубым.
That's
all
I
knew
Это
все,
что
я
знал.
Guess
that
I
was
innocent
too
Думаю,
я
тоже
был
невиновен.
I
sing
a
song
yeah,
and
it
won't
be
the
blues
Я
пою
песню,
да,
и
это
будет
не
блюз.
'Cause
I
don't
miss
Julianne
Потому
что
я
не
скучаю
по
Джулианне
.
My
friend,
she
told
me
she
felt
sorry
for
me
Мой
друг,
она
сказала
мне,
что
ей
жаль
меня.
She
said
the
truth
would
come
crashing
down
on
me
Она
сказала,
что
правда
обрушится
на
меня.
That
I'd
feel
sorry
but
the
truth
of
it
is
Мне
было
бы
жаль,
но
правда
в
том,
что
...
That
I
feel
guilty
for
not
giving
a
shit
Что
я
чувствую
себя
виноватым
за
то
что
мне
наплевать
That's
all
I
knew
Это
все,
что
я
знал.
Guess
that
I
was
innocent
too
Думаю,
я
тоже
был
невиновен.
I'll
sing
a
song,
yeah,
and
it
won't
be
the
blues
Я
спою
песню,
да,
и
это
будет
не
блюз.
'Cause
I
don't
miss
Julianne
Потому
что
я
не
скучаю
по
Джулианне
.
I
got
a
bag
of
trash,
I
got
my
bag
of
trash
У
меня
есть
мешок
с
мусором,
у
меня
есть
мой
мешок
с
мусором.
I
drag
it
up
and
down,
I
drag
it
up
and
down
the
road
Я
тащу
его
вверх
и
вниз,
я
тащу
его
вверх
и
вниз
по
дороге.
How
could
she
miss
a
man
Как
она
могла
скучать
по
мужчине
Who
drags
a
bag
of
trash
down
the
road?
Кто
тащит
по
дороге
мешок
с
мусором?
This
week,
I
feel
like
I
been
born
again
На
этой
неделе
я
чувствую
себя
так,
словно
родился
заново.
You
know
that
Julianne,
she
would
have
a
fit
Ты
же
знаешь,
Джулианна,
у
нее
будет
припадок.
She'd
find
a
reason
for
the
things
that
I
did
Она
найдет
причину
для
того,
что
я
делаю.
And
gave
me
credit
for
the
things
that
I've
never
been
И
отдал
мне
должное
за
то,
чем
я
никогда
не
был.
That's
all
I
knew
Это
все,
что
я
знал.
Guess
that
I
was
innocent
too
Думаю,
я
тоже
был
невиновен.
I
can
try
just
as
hard
as
I
can
Я
могу
стараться
изо
всех
сил.
But
I
don't
miss
Julianne
Но
я
не
скучаю
по
Джулианне.
That's
all
I
knew
Это
все,
что
я
знал.
Guess
that
I
was
innocent
too
Думаю,
я
тоже
был
невиновен.
I
can
try
just
as
hard
as
I
can
Я
могу
стараться
изо
всех
сил.
But
I
don't
miss
Julianne
Но
я
не
скучаю
по
Джулианне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.