Ben Folds Five - Lullabye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Folds Five - Lullabye




Goodnight, goodnight sweet baby
Спокойной ночи, Спокойной ночи, милая крошка.
The world has more for you
В мире есть еще кое-что для тебя.
Than it seems
Чем кажется
Goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Спокойной ночи.
Let the moonlight take the lid off your dreams
Пусть лунный свет скроет завесу твоих грез.
We took a small flight
Мы совершили небольшой полет.
In the middle of the night
Посреди ночи
From one tiny place to another
Из одного крошечного местечка в другое.
And my parents they remained
А мои родители остались.
At the shack with Lorraine
В лачуге с Лоррейн.
And my aunt and my Grandpa and brother
И моя тетя, и мой дедушка, и мой брат.
We walked past the tarmac
Мы прошли мимо асфальта.
And boarded the craft
И поднялся на борт корабля.
The rain had me chilled to the bones
От дождя я продрогла до костей.
Just the three of us took flight that night
Только мы трое улетели той ночью.
Uncle Richard, me and James Earl Jones
Дядя Ричард, я и Джеймс Эрл Джонс.
And the pilot he gave me a blanket
А пилот дал мне одеяло.
And the tall dark man sang to me in deep
И высокий смуглый мужчина пел мне в глубине души.
Rich tones...
Насыщенные тона...
Goodnight, goodnight sweet baby
Спокойной ночи, Спокойной ночи, милая крошка.
The world has more for you
В мире есть еще кое-что для тебя.
Than it seems
Чем кажется
Goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Спокойной ночи.
Let the moonlight take the lid off your dreams
Пусть лунный свет скроет завесу твоих грез.





Writer(s): Ben Folds, Anna Goodman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.