Paroles et traduction Ben Folds Five - Steven's Last Night in Town (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steven's Last Night in Town (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
Последняя ночь Стивена в городе (Запись с концерта в Sony Music Studios, Нью-Йорк, июнь 1997)
Everyone
gather
'round
now,
Все
собирайтесь
скорее,
Sing
us
a
song
Спойте
нам
песню,
Just
in
case
by
tomorrow
Ведь
вдруг
к
утру
It
happens
he's
gone
Его
и
след
простыл.
For
two
weeks
and
seven
days
our
На
две
недели
и
семь
дней
наш
Fair
foreign
friend
Заморский
друг,
I
had
this
feeling
we
might
У
меня
было
чувство,
что
мы
Never
see
Steven
again
Стивена
больше
не
увидим.
But
we
thought
he
was
gone
Но
мы
думали,
он
уехал,
And
now
he's
come
back
again
А
он
вернулся
опять.
Last
week
it
was
funny
На
прошлой
неделе
это
было
смешно,
And
now
the
joke's
wearing
thin
А
теперь
шутки
надоели.
'Cause
everyone
knows
now,
Потому
что
все
теперь
знают,
That
every
night
now
will
be
Steven's
Что
каждый
вечер
теперь
будет
последней
Last
night
in
town
Ночью
Стивена
в
городе.
He's
charmed
everyone
here,
Он
очаровал
всех
здесь,
Except
Tamara
Easter
Кроме
Тамары
Истер,
Who
later
revealed
to
him
Которая
позже
раскрыла
ему
Her
innermost
secrets
Свои
самые
сокровенные
тайны.
Won
us
over
with
stories
Подкупил
нас
историями
About
Linda
McCartney
О
Линде
Маккартни.
With
the
ladies
for
saying
У
дам,
сказав,
что
He
couldn't
love
a
woman
with
Не
может
любить
женщину
с
But
we
thought
he
was
gone
Но
мы
думали,
он
уехал,
And
now
he's
come
back
again
А
он
вернулся
опять.
Last
week
it
was
funny
На
прошлой
неделе
это
было
смешно,
And
now
the
joke's
wearing
thin
А
теперь
шутки
надоели.
'Cause
everyone
knows
now,
Потому
что
все
теперь
знают,
That
every
night
now
will
be
Steven's
Что
каждый
вечер
теперь
будет
последней
Last
night
in
town
Ночью
Стивена
в
городе.
We
were
talking
'bout
something,
Мы
говорили
о
чем-то,
Seems
like
it
was
funny
Кажется,
это
было
смешно,
And
then
Steven
got
quiet
А
потом
Стивен
замолчал.
I
think
Steven
was
mad
Думаю,
Стивен
рассердился.
Maybe
he
wasn't
mad,
Может,
он
и
не
злился,
But
we
felt
very
strange
Но
нам
стало
очень
неловко
In
the
moment
В
тот
момент.
But
the
moment
was
passed
and
Но
момент
прошел
и
Forgotten
about
Был
забыт.
We
thought
he
was
gone
Мы
думали,
он
уехал,
But
he's
come
back
again
А
он
вернулся
опять.
Last
week
it
was
funny
На
прошлой
неделе
это
было
смешно,
And
now
the
joke's
wearing
thin
А
теперь
шутки
надоели.
'Cause
everyone
knows
now,
Потому
что
все
теперь
знают,
That
every
night
now
will
be
Steven's...
Что
каждый
вечер
теперь
будет
последней
ночью
Стивена...
Last
night
in
town
(ha,
ha!)
Ночью
Стивена
в
городе
(ха-ха!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
1
Missing the War (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
2
Kate (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
3
Battle of Who Could Care Less (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
4
The Last Polka (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
5
Selfless, Cold and Composed (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
6
Brick (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
7
Steven's Last Night in Town (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
8
Smoke (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
9
Philosophy (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
10
Emaline (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
11
One Angry Dwarf and 200 Solemn Faces (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
12
Underground (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
13
She Don't Use Jelly (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
14
Song for the Dumped (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
15
Theme from "Dr. Pyser" (Live at Sony Music Studios, New York, NY - June 1997)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.