Ben Folds - Best Imitation of Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Folds - Best Imitation of Myself




I feel like a quote out of context
Я чувствую себя цитатой вырванной из контекста
Withholding the rest
Скрывая остальное
So I can be for you what you want to see
Так что я могу быть для тебя тем, что ты хочешь видеть.
I got the gestures and sounds
У меня есть жесты и звуки.
Got the timing down
Я не рассчитал время.
It′s uncanny, yeah, you'd think it was me
Это жутко, да, можно подумать, что это я
Do you think I should take a class
Как ты думаешь, мне стоит пойти на урок?
To lose my southern accent?
Потерять свой южный акцент?
Did I make me up, or make the face till it stuck?
Я выдумала себя или сделала лицо, пока оно не прилипло?
I do the best imitation of myself
Я стараюсь изо всех сил подражать себе.
The problem with you speech
Проблема с твоей речью.
You gave me was fine
Ты дал мне это было прекрасно
I liked the theories about my little stage
Мне нравились теории о моей маленькой сцене.
And I swore I was listening
И я поклялся, что слушал.
But I started drifting
Но я начал дрейфовать.
Around the part about me acting my age
Примерно в той части где я веду себя в моем возрасте
Now if it′s all the same
А теперь, если тебе все равно ...
I've people to entertain
У меня есть люди, которых я должен развлекать.
I juggle one handed
Я жонглирую одной рукой.
Do some magic tricks and
Сделай несколько фокусов и ...
The best imitation of myself
Лучшая имитация самого себя.
Maybe i'm thinking myself in a hole, wondering
Может быть, я думаю, что я в дыре, гадая,
Who i am when i ought to know
кто я такой, когда я должен знать.
Straighten up now time to go
Выпрямись, пора идти.
Fool somebody else
Обмани кого-нибудь еще.
Fool somebody else
Обмани кого-нибудь еще.
Last night i was east with them and west within
Прошлой ночью я был на востоке с ними и на Западе внутри
Trying to be for you what you wanna see
Пытаюсь быть для тебя тем, что ты хочешь видеть.
But i can′t help it with you
Но с тобой я ничего не могу поделать.
The good and bad comes through
Хорошее и плохое приходит.
Don′t want you hanging out with no one but me
Я не хочу, чтобы ты зависала ни с кем, кроме меня.
Now if it's all the same
А теперь, если тебе все равно ...
It comes from the same place
Это происходит из одного и того же места.
And if my mind′s somewhere else
И если мои мысли где-то в другом месте ...
You won't be able to tell
Ты не сможешь сказать.
I do the best imitation of myself
Я стараюсь изо всех сил подражать себе.
Yes it′s uncanny to see
Да это жутко видеть
You'd really think it was me
Ты и вправду думаешь что это я
The best imitation of myself
Лучшая имитация самого себя.
The best imitation of myself
Лучшая имитация самого себя.





Writer(s): Ben Folds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.