Paroles et traduction Ben Folds - Boxing (iTunes Originals Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boxing (iTunes Originals Version)
Бокс (Версия iTunes Originals)
Howard,
the
strangest
things
have
happened
lately
Дорогая,
в
последнее
время
происходят
странные
вещи,
When
I
take
a
good
swing
at
all
my
dreams,
they
pivot
Когда
я
хорошенько
замахиваюсь
на
свои
мечты,
они
уворачиваются
And
slip,
I
drop
my
fists
and
they're
back
laughing
И
выскальзывают,
я
опускаю
руки,
а
они
снова
смеются.
Howard,
my
intention's
become
not
to
lose
Дорогая,
моим
намерением
стало
не
потерять
What
I've
won,
ambition
has
given
way
То,
что
я
завоевал,
амбиции
уступили
место
To
desperation
and
I
lost
the
fight
for
my
eyes
Отчаянию,
и
я
проиграл
битву
за
свои
глаза.
Boxing's
been
good
to
me,
Howard
Бокс
был
ко
мне
добр,
дорогая,
Now
I'm
told,
"You're
growing
old"
Теперь
мне
говорят:
"Ты
стареешь".
The
whole
time
he
knew,
a
couple
of
years
Всё
это
время
он
знал,
что
через
пару
лет
I'd
be
through,
has
boxing
been
good
to
you?
Я
закончу.
А
бокс
был
добр
к
тебе?
Howard,
now
I
confess,
I'm
scared
and
lonely
and
tired
Дорогая,
теперь
я
признаюсь,
я
напуган,
одинок
и
устал.
They
seem
to
think
I'm
made
of
clay,
another
day
Они
думают,
что
я
сделан
из
глины,
ещё
один
день,
I'm
not
cut
out
for
this,
I
just
know
what
to
say,
I
say
Я
не
создан
для
этого,
я
просто
знаю,
что
сказать,
я
говорю...
Boxing's
been
good
to
me,
Howard
Бокс
был
ко
мне
добр,
дорогая,
Now
I'm
told,
"You're
growing
old"
Теперь
мне
говорят:
"Ты
стареешь".
The
whole
time
he
knew,
a
couple
of
years
Всё
это
время
он
знал,
что
через
пару
лет
I'd
be
through,
has
boxing
been
good
to
you?
Я
закончу.
А
бокс
был
добр
к
тебе?
Well,
sometimes
I
punch
myself
hard
as
I
can
Иногда
я
бью
себя
изо
всех
сил,
Yelling,
"Nobody
cares",
hoping
some
one
Крича:
"Всем
плевать",
надеясь,
что
кто-нибудь
Will
tell
me
how
wrong
I
am,
Howard
Скажет
мне,
как
я
неправ,
дорогая.
Boxing's
been
good
to
me,
Howard
Бокс
был
ко
мне
добр,
дорогая,
Now
I'm
told,
"You're
growing
old"
Теперь
мне
говорят:
"Ты
стареешь".
The
whole
time
he
knew,
a
couple
of
years
Всё
это
время
он
знал,
что
через
пару
лет
I'd
be
through,
has
boxing
been
good?
Я
закончу.
Бокс
был
добр?
Has
boxing
been
good?
Has
boxing
been
good?
Бокс
был
добр?
Бокс
был
добр?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.