Paroles et traduction Ben Folds - Selfless, Cold and Composed (New York, NY 2001)
I
said
what
you
wanted
to
hear
Я
сказал
то,
что
ты
хотела
услышать.
And
what
I
wanted
to
say,
so
I
will
take
it
back
И
то,
что
я
хотел
сказать,
я
возьму
обратно.
And
all
the
dishes
intact
let
them
be
broken
И
вся
посуда
цела
пусть
будет
разбита
It′s
easy
to
be,
easy
and
free
Легко
быть,
легко
и
свободно.
It
doesn't
mean
anything
Это
ничего
не
значит.
You
remain
selfless,
cold
and
composed
Ты
остаешься
бескорыстным,
холодным
и
сдержанным.
You′ve
done
me
no
favour
to
call
and
be
nice
Ты
не
сделал
мне
одолжения,
позвонив
и
проявив
любезность.
Telling
me
I
can
take
anything
Говорит
мне,
что
я
могу
принять
все,
что
угодно.
I
like,
you
don't
owe
me
to
be
so
polite
Мне
нравится,
что
ты
не
обязана
быть
такой
вежливой.
You've
done
no
wrong,
you′ve
done
no
wrong
Ты
не
сделал
ничего
плохого,
ты
не
сделал
ничего
плохого.
Get
out
of
my
sight
Убирайся
с
глаз
моих!
It′s
easy
to
be,
easy
and
free
Легко
быть,
легко
и
свободно.
When
it
doesn't
mean
anything
Когда
это
ничего
не
значит.
To
remain
selfless,
cold
and
composed
Оставаться
бескорыстным,
холодным
и
сдержанным.
Come
on
baby,
now
throw
me
a
right
to
the
chin
Давай,
детка,
а
теперь
ударь
меня
прямо
в
подбородок.
Don′t
you
stare
like
you
never
cared,
I
know
you
did
Не
смотри
так,
будто
тебе
все
равно,
я
знаю,
что
тебе
было
все
равно.
But
you
just
smiled,
like
a
bank
teller
Но
ты
просто
улыбнулась,
как
кассирша
в
банке.
Likely
telling
me
have
a
nice
life
Скорее
всего,
он
говорит
мне:
"счастливой
жизни,
Come
on
baby,
now
throw
me
a
right
to
the
chin
Давай,
детка,
а
теперь
брось
мне
прямо
в
подбородок".
Just
my
sign
in
and
show
me
that
you
give
me
change
Просто
подпишись
и
покажи
мне,
что
ты
даешь
мне
сдачу.
But
you
just
smiled,
politely
in
a
go
we
care
enough
Но
ты
просто
улыбнулась,
вежливо,
на
ходу,
нам
все
равно.
Said
much
you
are
into
here
and
what
I
admire
the
same
Я
сказал,
что
тебе
здесь
нравится,
и
то,
чем
я
восхищаюсь,
то
же
So
I
will
take
it
back
Самое,
так
что
я
заберу
это
обратно.
It's
easy
to
be,
easy
and
free
Легко
быть,
легко
и
свободно.
When
it
doesn′t
mean
anything
Когда
это
ничего
не
значит.
It
doesn't
mean
anything
you
can
take
anything
Это
ничего
не
значит,
ты
можешь
взять
что
угодно.
You
can
take
anything
Ты
можешь
взять
что
угодно.
So
selfless,
cold
Так
самоотверженно,
холодно
...
So
selfless,
cold
Так
самоотверженно,
холодно
...
So
selfless,
cold
Так
самоотверженно,
холодно
...
And
composed
И
сдержанный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Folds Ben
1
Unrelated (Unfinished Song Demo, 1996)
2
Hiro's Song (Demo, 2000)
3
The Secret Life of Morgan Davis (alternate mix - 2001)
4
Such Great Heights (alternate mix from MySpace sessions - 2006)
5
Smoke (Perth, AU 2005)
6
Landed (Strings Version)
7
Not the Same (Adelaide, AU 2011)
8
Alice Childress (KCRW sessions - 1996)
9
Barrytown ("Me, Myself, and Irene" soundtrack - 2000)
10
Tell Me What I Did
11
Rock Star (demo - 2000)
12
Sleazy ("Download to Donate - Tsunami Relief" - 2011)
13
Because the Origami
14
Stumblin' Home Winter Blues
15
Steven's Last Night in Town (demo 1996)
16
Picture Window (London, UK 2011)
17
Dr. Yang (live in Belgium 2008)
18
Battle of Who Could Care Less (Chapel Hill, NC 2008)
19
Still Fighting It (Extended Version)
20
From Above
21
House
22
Julianne (Stockholm, SE 1997)
23
Video (Stockholm, SE 1997)
24
Song for the Dumped (Las Vegas, NV 1998)
25
Missing the War (London, UK 1999)
26
Mess (London, UK 1999)
27
Selfless, Cold and Composed (New York, NY 2001)
28
Zak and Sara (New York, NY 2002)
29
Girl (New York, NY 2002)
30
Army (Chapel Hill, NC 2008)
31
Kylie From Connecticut (Detroit, MI 2008)
32
Rocky (4 Track Home Demo, 1993)
33
Break Up At Food Court (Demo, 2000)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.