Paroles et traduction Ben Folds - Side of the Road
You
wait
in
the
car
on
the
side
of
the
road
Ты
ждешь
в
машине
на
обочине
дороги.
Let
me
go
and
stand
a
while
Позволь
мне
уйти
и
немного
постоять.
I
want
to
know
you′re
there,
but
I
want
to
be
alone
Я
хочу
знать,
что
ты
здесь,
но
я
хочу
быть
одна.
If
only
for
a
minute
or
two
Хотя
бы
на
минуту
или
две
I
want
to
see
what
it
feels
like
to
leave
without
you
Я
хочу
увидеть
каково
это
уезжать
без
тебя
I
want
to
feel
the
touch
of
my
own
skin
Я
хочу
ощутить
прикосновение
собственной
кожи.
Against
the
sun,
against
the
wind
Против
солнца,
против
ветра.
I
walked
out
in
a
field
Я
вышел
в
поле.
The
grass
was
high
and
it
brushed
against
my
legs
Трава
была
высокой
и
касалась
моих
ног.
I
just
stood
and
looked
out
at
the
open
space
Я
просто
стоял
и
смотрел
на
открытое
пространство.
At
a
farmhouse
out
a
little
ways
На
ферме
недалеко
отсюда
And
I
wondered
about
the
people
who
lived
in
it
И
я
задумался
о
людях,
которые
жили
в
нем.
And
I
wondered
if
they
were
happy
and
content
Интересно,
были
ли
они
счастливы
и
довольны?
Were
there
children
and
a
man
and
a
wife?
Были
ли
там
дети,
муж
и
жена?
And
did
she
love
him
and
take
her
hair
down
at
night?
Любила
ли
она
его
и
распускала
ли
волосы
по
ночам?
If
I
stray
too
far
from
you
Если
я
уйду
слишком
далеко
от
тебя
...
Don't
go
and
try
to
find
me
Не
пытайся
найти
меня.
It
doesn′t
mean
that
I
don't
love
you
Это
не
значит,
что
я
не
люблю
тебя.
It
don't
mean
that
I
won′t
come
back
and
stay
beside
you
Это
не
значит,
что
я
не
вернусь
и
не
останусь
рядом
с
тобой.
It
only
means
that
I
need
a
little
time
Это
значит,
что
мне
нужно
немного
времени.
To
follow
that
unbroken
line
Следовать
этой
непрерывной
линии.
To
a
place
where
where
the
wild
things
grow
Туда,
где
растут
дикие
звери.
To
a
place
where
I
always
used
to
go
Туда,
куда
я
всегда
ходил.
If
only
for
a
minute
or
two
Хотя
бы
на
минуту
или
две
I
want
to
see
what
it
feels
like
to
be
without
you
Я
хочу
увидеть,
каково
это-быть
без
тебя.
I
want
to
know
the
touch
of
my
own
skin
Я
хочу
ощутить
прикосновение
собственной
кожи.
Against
the
sun,
against
the
wind
Против
солнца,
против
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucinda Williams
Album
Landed
date de sortie
04-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.