Paroles et traduction Ben Folds - The Luckiest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Luckiest
Самый везучий
I
don't
get
many
things
right
the
first
time
У
меня
не
так
много
вещей
получается
с
первого
раза,
In
fact,
I
am
told
that
a
lot
На
самом
деле,
мне
часто
об
этом
говорят.
Now
I
know
all
the
wrong
turns,
the
stumbles
and
falls
Теперь
я
знаю,
что
все
неверные
повороты,
ошибки
и
падения
Brought
me
here
Привели
меня
сюда.
And
where
was
I
before
the
day
И
где
же
я
был
до
того
дня,
That
I
first
saw
your
lovely
face?
Когда
я
впервые
увидел
твоё
прекрасное
лицо?
Now
I
see
it
everyday
Теперь
я
вижу
его
каждый
день,
The
luckiest
Самый
везучий.
What
if
I'd
been
born
50
years
before
you
Что,
если
бы
я
родился
на
50
лет
раньше
тебя,
In
a
house
on
a
street
where
you
lived?
В
доме
на
улице,
где
ты
жила?
Maybe
I'd
be
outside
as
you
passed
on
your
bike
Может
быть,
я
был
бы
на
улице,
когда
ты
проезжала
мимо
на
велосипеде.
Would
I
know?
Узнал
бы
я?
And
in
a
white
sea
of
eyes
И
в
белом
море
глаз
I
see
one
pair
that
I
recognize
Я
вижу
одну
пару,
которую
узнаю.
The
luckiest
Самый
везучий.
I
love
you
more
than
I
have
ever
found
a
way
to
say
to
you
Я
люблю
тебя
больше,
чем
когда-либо
находил
способ
тебе
сказать.
Next
door
there's
an
old
man
who
lived
to
his
90's
По
соседству
жил
старик,
доживший
до
90
лет,
And
one
day
passed
away
in
his
sleep
И
однажды
он
умер
во
сне.
And
his
wife,
she
stayed
for
a
couple
of
days
А
его
жена,
она
осталась
на
пару
дней
And
passed
away
И
тоже
умерла.
I'm
sorry,
I
know
that's
a
strange
way
to
tell
you
that
I
know
we
belong
Прости,
я
знаю,
что
это
странный
способ
сказать
тебе,
что
я
знаю,
что
мы
созданы
друг
для
друга.
The
luckiest
Самый
везучий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Scott Folds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.