Paroles et traduction Ben Folds - Underground (Demo, 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground (Demo, 1992)
Под землей (Демо, 1992)
I
was
never
cool
in
school
Я
никогда
не
был
крутым
в
школе,
I'm
sure
you
don't
remember
me
Уверен,
ты
меня
не
помнишь.
And
now
it's
been
ten
years
И
вот
прошло
десять
лет,
I'm
still
wonderin'
who
to
be
Я
все
еще
гадаю,
кем
мне
быть.
And
I
love
to
mix
in
circles
И
я
люблю
вращаться
в
разных
кругах,
Cliques
and
social
coteries
Тусовках
и
социальных
компаниях.
Hand
me
my
nose-ring
Дай
мне
мое
кольцо
в
нос,
(Can
we
be
happy?)
(Можем
ли
мы
быть
счастливы?)
Show
me
the
mosh
pit
Покажи
мне
мошпит,
(Can
we
be
happy?)
(Можем
ли
мы
быть
счастливы?)
We
can
be
happy
Мы
можем
быть
счастливы
Who's
got
the
looks?
У
кого
внешность?
Who's
got
the
brains?
У
кого
мозги?
Who's
got
everything?
У
кого
есть
все?
I've
got
this
pain
in
my
heart
У
меня
эта
боль
в
сердце,
With
the
long
and
lonely
face
С
длинным
и
одиноким
лицом,
There's
gotta
be
somethin'
else
Должно
быть
что-то
еще.
Let
me
tell
you
somethin'
else
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
еще:
There
was
a
girl
who
passed
me
by
Была
девушка,
которая
прошла
мимо
меня,
She
gave
a
smile
but
I
was
shy
Она
улыбнулась,
но
я
был
застенчив.
I
looked
down,
so
down
Я
посмотрел
вниз,
так
низко,
Don't
look
there
no
no
Не
смотри
туда,
нет,
нет,
Go
go
underground
Иди,
иди
под
землю.
And
now
there's
a
place
to
go
И
теперь
есть
место,
куда
можно
пойти,
It's
the
mornin'
now
Сейчас
утро,
It's
the
evenin'
Сейчас
вечер,
I
click
my
heels
and
I'm
there
Я
щелкаю
каблуками,
и
я
там.
(Underground,
underground,
ooh)
(Под
землей,
под
землей,
оу)
Everything's
happy
underground
Под
землей
все
счастливы.
(Underground,
underground,
ooh)
(Под
землей,
под
землей,
оу)
You
been
kicked
around
Тебя
пинали,
Did
life
bring
you
down
here?
Жизнь
привела
тебя
сюда?
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
We'll
be
decked
in
all
black
Мы
будем
одеты
во
все
черное,
Slammin'
the
pit
fantastic
Отрываться
в
мошпите
фантастически.
Officer
Friendly's
little
boy's
Сынок
офицера
Дружелюбного
Got
a
Mohawk
Сделал
себе
ирокез,
And
he
knows
just
where
И
он
знает,
откуда
We're
coming
from
Мы
пришли.
It's
industrial,
work
it
underground
Это
индустриально,
работай
под
землей.
Get
down,
get
down,
get
down
yeah
Вниз,
вниз,
вниз,
да.
(Underground,
underground,
ooh)
(Под
землей,
под
землей,
оу)
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
(Underground,
underground,
ooh)
(Под
землей,
под
землей,
оу)
You
been
kicked
around
Тебя
пинали,
Did
life
bring
you
down
here?
Жизнь
привела
тебя
сюда?
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
We
can
be
happy
Мы
можем
быть
счастливы,
We
can
be
happy
Мы
можем
быть
счастливы,
We
can
be
happy
Мы
можем
быть
счастливы
Everything's
heavy
Все
тяжело
(Underground)
(Под
землей)
You
been
kicked
around
Тебя
пинали
(Underground)
(Под
землей)
Did
life
bring
you
down,
here?
Жизнь
привела
тебя
сюда?
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
(Everything's
heavy
underground)
(Под
землей
все
тяжело)
(Everything's
happy
underground)
(Под
землей
все
счастливы)
We
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
We
can,
we
can
Мы
можем,
мы
можем,
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
Everything's
heavy
underground
Под
землей
все
тяжело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Folds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.