Paroles et traduction Ben Harper - Dirty Little Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Little Lover
Грязная малышка
She
loves
almost
as
good
as
she
lies
Ты
любишь
почти
так
же
хорошо,
как
и
лжешь
She
pretends
almost
as
hard
as
she
tries
Ты
притворяешься
почти
так
же
усердно,
как
и
стараешься
Desperation
she
wears
it
so
well
Отчаяние
тебе
так
идет
Flips
on
her
electric
light
lightning
in
her
bed
Включаешь
свою
электрическую
лампу,
молния
в
твоей
постели
She
is
the
kind
of
woman
Ты
из
тех
женщин,
Only
a
town
like
this
could
produce
Которых
только
такой
город,
как
этот,
мог
породить
Just
mean
enough
to
hang
a
man
Достаточно
подлая,
чтобы
повесить
мужчину
Just
kind
enough
to
cut
the
noose
Достаточно
добрая,
чтобы
перерезать
петлю
Reached
into
her
purse
to
pull
out
her
disguise
Ты
лезешь
в
сумочку,
чтобы
достать
свою
маску
Put
it
on
her
lips
then
she
put
it
on
her
eyes
Кладешь
ее
на
губы,
потом
на
глаза
A
little
lonesome
would
do
her
some
good
Немного
одиночества
пошло
бы
тебе
на
пользу
She'd
only
come
out
at
night
if
she
could
Выходила
бы
только
ночью,
если
бы
могла
She
is
the
kind
of
woman
Ты
из
тех
женщин,
Only
a
town
like
this
could
produce
Которых
только
такой
город,
как
этот,
мог
породить
Just
mean
enough
to
hang
a
man
Достаточно
подлая,
чтобы
повесить
мужчину
Just
kind
enough
to
cut
the
noose
Достаточно
добрая,
чтобы
перерезать
петлю
She
does
it
the
hard
way
Ты
делаешь
это
по-плохому,
Or
she
don't
do
it
at
all
Или
не
делаешь
вовсе
Dirty
little
lover
Грязная
малышка,
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
She's
her
daddy's
karma
Ты
— карма
своего
отца
And
her
mother's
suit
of
armor
И
доспехи
своей
матери
The
bright
light
in
a
man's
dark
eyes
Яркий
свет
в
темных
глазах
мужчины
Spent
all
her
money
wasting
all
of
her
time
Потратила
все
свои
деньги,
впустую
растратив
все
свое
время
She
is
the
kind
of
woman
Ты
из
тех
женщин,
Only
a
town
like
this
could
produce
Которых
только
такой
город,
как
этот,
мог
породить
Just
mean
enough
to
hang
a
man
Достаточно
подлая,
чтобы
повесить
мужчину
Just
kind
enough
to
cut
the
noose
Достаточно
добрая,
чтобы
перерезать
петлю
She
does
it
the
hard
way
Ты
делаешь
это
по-плохому,
Or
she
don't
do
it
at
all
Или
не
делаешь
вовсе
Dirty
little
lover
Грязная
малышка,
Who
you
gonna
call?
Кому
ты
позвонишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Richardson, Ben Harper, Jesse Ingalls, Jason Mozersky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.