Ben Harper - Dirty Little Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Harper - Dirty Little Lover




Dirty Little Lover
Грязная малышка
She loves almost as good as she lies
Ты любишь почти так же хорошо, как и лжешь
She pretends almost as hard as she tries
Ты притворяешься почти так же усердно, как и стараешься
Desperation she wears it so well
Отчаяние тебе так идет
Flips on her electric light lightning in her bed
Включаешь свою электрическую лампу, молния в твоей постели
She is the kind of woman
Ты из тех женщин,
Only a town like this could produce
Которых только такой город, как этот, мог породить
Just mean enough to hang a man
Достаточно подлая, чтобы повесить мужчину
Just kind enough to cut the noose
Достаточно добрая, чтобы перерезать петлю
Reached into her purse to pull out her disguise
Ты лезешь в сумочку, чтобы достать свою маску
Put it on her lips then she put it on her eyes
Кладешь ее на губы, потом на глаза
A little lonesome would do her some good
Немного одиночества пошло бы тебе на пользу
She'd only come out at night if she could
Выходила бы только ночью, если бы могла
She is the kind of woman
Ты из тех женщин,
Only a town like this could produce
Которых только такой город, как этот, мог породить
Just mean enough to hang a man
Достаточно подлая, чтобы повесить мужчину
Just kind enough to cut the noose
Достаточно добрая, чтобы перерезать петлю
She does it the hard way
Ты делаешь это по-плохому,
Or she don't do it at all
Или не делаешь вовсе
Dirty little lover
Грязная малышка,
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?
She's her daddy's karma
Ты карма своего отца
And her mother's suit of armor
И доспехи своей матери
The bright light in a man's dark eyes
Яркий свет в темных глазах мужчины
Spent all her money wasting all of her time
Потратила все свои деньги, впустую растратив все свое время
She is the kind of woman
Ты из тех женщин,
Only a town like this could produce
Которых только такой город, как этот, мог породить
Just mean enough to hang a man
Достаточно подлая, чтобы повесить мужчину
Just kind enough to cut the noose
Достаточно добрая, чтобы перерезать петлю
She does it the hard way
Ты делаешь это по-плохому,
Or she don't do it at all
Или не делаешь вовсе
Dirty little lover
Грязная малышка,
Who you gonna call?
Кому ты позвонишь?





Writer(s): Jordan Richardson, Ben Harper, Jesse Ingalls, Jason Mozersky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.