Ben Harper - Faded (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Harper - Faded (Live)




Faded (Live)
Потускнела (Live)
You so easily amuse
Ты так легко веселишься,
Like a pantomime
Как пантомима,
Such a silent crime
Беззвучное преступление.
You so easily abuse
Ты так легко оскорбляешь,
Lack of confindence
Недостаток уверенности
It's your best offense
Твоё лучшее нападение.
You so easily confuse
Ты так легко всё запутываешь,
You can't deny it
Не можешь отрицать,
Still you try to hide it
Но всё равно пытаешься скрыть.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a memory gone
Как ушедшее воспоминание,
There's no recollection
Не осталось и следа.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a forgotten dream
Как забытый сон,
Further than it seems
Дальше, чем кажется.
You so hastily defy
Ты так поспешно бросаешь вызов,
When you think you need it
Когда тебе это нужно,
You find a way to bleed it
Ты находишь способ выставить это напоказ.
You so hastily deny
Ты так поспешно всё отрицаешь,
Pleading innocence
Утверждая о невиновности,
It's your best defense
Это твоя лучшая защита.
You so hastily reply
Ты так поспешно отвечаешь,
The moment that you said it
В тот момент, как ты это сказала,
You already regret it
Ты уже жалеешь.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a memory gone
Как ушедшее воспоминание,
There's no recollection
Не осталось и следа.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a forgotten dream
Как забытый сон,
Further than it seems, faded
Дальше, чем кажется, потускнела.
You so easily amuse
Ты так легко веселишься,
You so easily abuse
Ты так легко оскорбляешь.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a memory gone
Как ушедшее воспоминание,
There's no recollection
Не осталось и следа.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a forgotten dream
Как забытый сон,
Further than it seems
Дальше, чем кажется.
Faded
Потускнела,
So faded
Совсем потускнела,
Like a memory gone
Как ушедшее воспоминание,
There's no recollection
Не осталось и следа.





Writer(s): Ben Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.