Paroles et traduction Ben Harper - Smile At The Mention
Smile At The Mention
Улыбаюсь при воспоминании о тебе
I
cry
at
roadkill
Я
плачу,
видя
сбитых
на
дороге
животных,
I
cry
at
open
fields
Я
плачу,
глядя
на
открытые
поля.
When
I'm
driving
in
the
south
Когда
я
еду
на
юг,
I
cry
for
jockey
and
horse
Я
плачу
о
жокее
и
лошади,
For
hypocrisy
О
лицемерии,
When
I'm
walking
in
the
north
Когда
я
иду
на
север.
But
I
always
smile
when
I
think
of
you
Но
я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе.
Like
a
train
in
the
night
Словно
поезд
в
ночи,
The
never-ending
fight
Бесконечная
борьба
For
justice,
justice
deserved
За
справедливость,
заслуженную
справедливость.
I
cry
at
an
epitaph
Я
плачу
над
надгробиями,
When
I'm
reading
Grapes
of
Wrath
Когда
читаю
«Гроздья
гнева»,
At
justice
unserved
Над
несправедливостью.
But
I
always
smile
when
I
think
of
you
Но
я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе.
I
cry
for
a
hundred
years
Я
плачу
уже
сотни
лет,
So
hard
I
can't
see
clear
Так
сильно,
что
не
вижу
ничего,
When
I
try
to
recall
Когда
пытаюсь
вспомнить,
What
can't
be
undone
Что
нельзя
изменить,
What
I
can't
outrun
От
чего
нельзя
убежать.
Still
through
it
all,
through
it
all
И
все
же,
несмотря
на
это,
несмотря
ни
на
что,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
when
I
think
of
you
Я
всегда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
тебе,
I
always
smile
Я
всегда
улыбаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Charles Harper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.