Ben Howard - Cloud Nine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Howard - Cloud Nine




Shadows on the water
Тени на воде.
From a memory, in times and sight
Из памяти, во времени и зрении.
And the last time I saw you happier
И в последний раз я видел тебя счастливее.
Then not seein′ you, not seein' you in a long while
Тогда я не увижу тебя, не увижу уже очень давно.
All these faces, oh how they adore you
Все эти лица, о, как они обожают тебя!
With every blessing, every strength of a storm
С каждым благословением, с каждой силой бури.
And it seems to me it all worked out so different
И мне кажется, что все вышло совсем по-другому.
Funny how distance and time, you don′t change at all
Забавно, что расстояние и время совсем не меняются.
So may your worries, may your worries never fall too loud
Так пусть же твои тревоги, пусть твои тревоги никогда не будут слишком громкими.
May you stay here, may you stay here
Можешь ли ты остаться здесь, можешь ли ты остаться здесь?
Happy in your own skin, on the ninth cloud
Счастлив в своей собственной шкуре, на девятом облаке.
Oh, to every warning
О, на каждое предупреждение
Where these ships had passed through, years before
Где эти корабли прошли много лет назад?
Bolder now, than a brand new morning
Смелее, чем новое утро.
The sun on your face, the bruise and the breaks of these careless arms
Солнце на твоем лице, синяки и переломы этих небрежных рук.
So hold your body, hold your body strong in these winds of life
Так что держи свое тело, держи свое тело сильным в этих ветрах жизни.
May I find you, may we sit together when we're gray and old, on cloud nine
Может быть, я найду тебя, может быть, мы будем сидеть вместе, когда станем седыми и старыми, на седьмом небе от счастья?
This life'll move you with every step outside
Эта жизнь будет двигать тебя с каждым шагом наружу.
It′s alright, it′s alright my arms are open wide for you
Все в порядке, все в порядке, мои объятия широко раскрыты для тебя.
This life'll move you as graceful as a tide
Эта жизнь будет двигать тебя грациозно, как прилив.
Oh it′s alright it's alright, loosen the fears that bind you, loosen the fears that bind you
О, все в порядке, все в порядке, освободись от страхов, которые связывают тебя, освободись от страхов, которые связывают тебя.





Writer(s): Alexander John Reid, Ben Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.