Paroles et traduction Ben Howard - Days Of Lantana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agatha
and
I
go
Агата
и
я
идем
Down
to
the
courtyard
slinging
Вниз
по
двору
Last
year's
Sundays
in
the
river
of
time
Прошлогодние
воскресенья
в
реке
времени
Agatha
and
I
go
Агата
и
я
идем
Down
to
the
citadel,
Sunday
Вниз
к
цитадели
в
воскресенье
Red
church
bells
and
the
moon
on
the
rise
Красные
церковные
колокола
и
восходящая
луна
If
you
were
to
tell
her
Если
бы
ты
сказал
ей
The
days
are
numbered
Дни
сочтены
I'd
break
the
teeth
in
your
fake
ass
smile
Я
бы
сломал
зубы
в
твоей
фальшивой
улыбке
Maybe
in
a
rare
wind
Может
быть,
в
редком
ветре
Maybe
in
a
month
of
Sundays
Может
быть,
через
месяц
воскресенья
Maybe
in
a
war
Может
на
войне
I
would
still
read
the
wrong
signs
Я
бы
все
равно
прочитал
неправильные
знаки
But
I
don't
mind
it
Но
я
не
против
Being
in
the
darkness,
baby
Быть
во
тьме,
детка
To
be
by
your
side
Быть
рядом
с
тобой
I
would
walk
the
Nile
twice
Я
бы
дважды
прошел
по
Нилу
Days
of
lantana
Дни
лантаны
Each
saint
with
a
cross
and
a
hammer
Каждый
святой
с
крестом
и
молотом
Radiation
of
the
Cherenkov
kind
Излучение
черенковского
типа
So
we
go
walking
Итак,
мы
идем
гулять
Birds
at
the
window
talking
Птички
у
окна
разговаривают
Jubilation
in
the
faint
June
shine
Ликование
в
слабом
июньском
сиянии
Agatha
and
I
go
Агата
и
я
идем
Down
to
the
citadel
winning
Вплоть
до
победы
в
цитадели
Things
that
graciously
came
to
mind
Вещи,
которые
любезно
пришли
на
ум
Gathering
the
day
in
Собираем
день
в
Some
make
arrangements
Некоторые
устраивают
Some
know
the
way
Некоторые
знают
дорогу
And
they
just
walk
a
straight
line,
well
И
они
просто
идут
по
прямой
Curly's
a
baker's
boy
Кудрявый
мальчик-пекарь
Living
for
the
harvest
nights
Жизнь
для
ночей
урожая
Turns
to
me
and
says
something
like
Поворачивается
ко
мне
и
говорит
что-то
вроде
"The
world
only
turns
twice"
Мир
переворачивается
только
дважды
"Once
for
the
laughter
Один
раз
для
смеха
Once
for
the
memories
after
Однажды
для
воспоминаний
после
All
the
rest
is
just
Все
остальное
просто
Kicking
through
weather
and
fines"
Преодолевая
погоду
и
штрафы"
So
we
go
dancing
Итак,
мы
идем
танцевать
We'll
twist
turns
and
all
things
fancy
Мы
будем
крутить
повороты
и
все
причудливые
"I
blame
the
baker
boy"
Я
виню
мальчика-пекаря
That's
what
I
had
on
my
mind
Это
то,
что
у
меня
было
на
уме
You
in
the
here
now
Вы
здесь
и
сейчас
Me
in
the
far
bar
Я
в
дальнем
баре
I'd
wait
forever
я
бы
ждал
вечность
If
they
gave
me
enough
time
Если
бы
они
дали
мне
достаточно
времени
Outside
walking
Прогулка
на
свежем
воздухе
Birds
at
the
window
talking
Птички
у
окна
разговаривают
Iterations
of
the
faint
June
shine
Итерации
слабого
июньского
сияния
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Smith, Benjamin John Howard
Album
Is It?
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.