Ben Howard - Make Arrangements - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Howard - Make Arrangements




Time to make arrangements
Пора принимать меры.
Flood the valley with the call insane
Затопи долину безумным зовом.
Something the clouds cast
Что-то, что отбрасывают облака.
And all around the great refrain
И повсюду великий рефрен.
Didn′t you talk about the big walk?
Разве ты не говорил о большой прогулке?
Well, wide as a landscape
Ну, широкий, как пейзаж.
Torn as a rag there
Рваный, как тряпка.
You uncovered a doubt
Ты обнаружила сомнение.
Time to make arrangements
Пора принимать меры.
Send the pallbearers a memory
Пошли гробоносцам воспоминание.
All the wood a-rotting
Вся древесина гниет.
And all the fish run out to sea
И вся рыба выбегает в море.
Call us a mirror, the last ones at the county fair
Назови нас зеркалом, последними на окружной ярмарке.
Me in the middle, all reticent and English and air
Я посередине, весь сдержанный, английский и воздушный.
Well, I know
Что ж, я знаю.
Thеre where thе kestrel hangs
Там, где висит пустельга.
You mouthed "beware"
Ты произнесла "Берегись".
Turning from the rainstorm
Отворачиваясь от ливня
While all around the great refrain
В то время как вокруг великий рефрен
Some barred secret
Какой-то запретный секрет
A family in their picture frame
Семья в фоторамке.
Didn't you crawl out the ground?
Разве ты не выполз из-под земли?
Well, thrashing and screaming
Ну, метаться и кричать.
Now you walk so graceful
Теперь ты идешь так грациозно.
And the moon bows down
И Луна склоняется.
Well, hello
Ну, здравствуй!
Now you walk so graceful
Теперь ты идешь так грациозно.
And the moon bows down
И Луна склоняется.
Well, hello
Ну, здравствуй!
Time to make arrangements
Пора принимать меры.
Flood the valley with the call insane
Затопи долину безумным зовом.
Something the clouds cast
Что-то, что отбрасывают облака.
And all around the great refrain
И повсюду великий рефрен.
Didn′t you talk about the big walk?
Разве ты не говорил о большой прогулке?
Well, wide as a landscape
Ну, широкий, как пейзаж.
Torn as a rag there
Рваный, как тряпка.
You uncovered a doubt
Ты обнаружила сомнение.
There where the kestrel hangs
Там, где висит пустельга.
There's no easy way out
Легкого выхода нет.
There where the kestrel hangs
Там, где висит пустельга.
There's no easy way out
Легкого выхода нет.
Well, I know
Что ж, я знаю.
Time to make arrangements
Пора принимать меры.
Send the pallbearers a memory
Пошли гробоносцам воспоминание.
All the wood a-rotting
Вся древесина гниет.
And all the fish run out to sea
И вся рыба выбегает в море.
Call us a mirror, the last ones at the county fair
Назови нас зеркалом, последними на окружной ярмарке.
Me in the middle, all reticent and English and air
Я посередине, весь сдержанный, английский и воздушный.
Well, I know
Что ж, я знаю.
There where the kestrel hangs
Там, где висит пустельга.
You mouthed "beware"
Ты произнесла "Берегись".
There where the kestrel hangs
Там, где висит пустельга.
You mouthed "beware"
Ты произнесла "Берегись".





Writer(s): Aaron Brooking Dessner, Ben Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.