Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under The Same Sun
Под тем же солнцем
I
lie
in
your
charms
Я
таю
в
твоих
чарах,
Though
it
harms
the
best
of
me
Хоть
это
и
ранит
меня
до
глубины
души.
And
I
lie
onto
my
friends,
to
them
И
я
лгу
своим
друзьям,
Who
wonder
why
I
wait
for
thee
Которые
недоумевают,
почему
я
жду
тебя.
And
I
hope
like
a
child
И
я
надеюсь,
как
ребенок,
Widow
of
the
sea
Морская
вдова,
I
hold
these
arms
around
you
Я
обнимаю
тебя,
Wall's
around
me
Стены
вокруг
меня.
Will
you
be
there
when
the
day's
done?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
день
закончится?
Oh,
will
you
be
there?
О,
будешь
ли
ты
рядом
Under
the
same,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же,
под
одним
и
тем
же
солнцем?
Under
the
same,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же,
под
одним
и
тем
же
солнцем?
My
yearn
oughta
turn
these
things
Мое
желание
должно
изменить
все
это,
Turn
these
things
around,
but
I
learned
from
you
Перевернуть
все
с
ног
на
голову,
но
я
научился
у
тебя,
Oh,
I
made
these
plans,
made
these
plans
О,
я
строил
эти
планы,
строил
эти
планы
With
you
around,
dear,
with
you
around,
dear
С
тобой
рядом,
дорогая,
с
тобой
рядом,
дорогая.
Will
you
be
there
when
the
day's
done?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
день
закончится?
Oh,
will
you
be
there?
О,
будешь
ли
ты
рядом
Under
the
same,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же,
под
одним
и
тем
же
солнцем?
Under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем?
Will
you
be
there
when
the
day's
done?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
день
закончится?
Will
you
be
there?
Будешь
ли
ты
рядом?
Under
the
same,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же,
под
одним
и
тем
же
солнцем?
Under
the
same,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же,
под
одним
и
тем
же
солнцем?
Under
the
same
sun,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем,
под
одним
и
тем
же
солнцем
Under
the
same
sun,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем,
под
одним
и
тем
же
солнцем
Under
the
same
sun,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем,
под
одним
и
тем
же
солнцем
Under
the
same
sun,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем,
под
одним
и
тем
же
солнцем
Under
the
same
sun,
under
the
same
sun
Под
одним
и
тем
же
солнцем,
под
одним
и
тем
же
солнцем
Under
the
same-
Под
одним
и
тем
же-
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la-la-la-la,
lovely
as
you
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
прекрасная,
как
ты
есть
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin John Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.