Ben Howard - Walking Backwards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Howard - Walking Backwards




Walking Backwards
Идти Назад
Some days, I'm walking backwards
Иногда, я иду назад,
Truth be told I don't mind
По правде говоря, меня это не волнует.
Some days, I'm walking backwards
Иногда, я иду назад,
Truth be told I don't mind
По правде говоря, меня это не волнует.
Some days, I'm almost there
Иногда, я почти у цели,
Back to the beginning of time
Назад, к началу времен.
Some days I'm on the right track
Иногда, я на правильном пути,
And there you are, on my mind
И ты у меня в мыслях.
Just like the moon always returning
Как луна, всегда возвращающаяся
To the cradle of the dawn
В колыбель рассвета,
I don't know why
Я не знаю, почему
It feels so natural
Это кажется таким естественным,
And the whole world sings along
И весь мир подпевает.
Some days, I'm walking backwards
Иногда, я иду назад,
Back to the beginning of time
Назад, к началу времен.
You say I'm on the right track
Ты говоришь, что я на правильном пути,
Truth be told I don't mind
По правде говоря, меня это не волнует.
Yesterday, I saw you with your hands up in the sky
Вчера я видел тебя с поднятыми руками к небу,
I saw the whole thing twice
Я видел это дважды.
I said I been here before
Я сказал, что уже был здесь,
Into the future of my life
В будущем своей жизни.
Just like the moon always returning
Как луна, всегда возвращающаяся
To the pailing of the dawn
К бледнеющему рассвету,
I don't know why
Я не знаю, почему
It feels so natural
Это кажется таким естественным,
And the whole world sings along
И весь мир подпевает.
I don't know why it feels so natural
Я не знаю, почему это кажется таким естественным,
And the whole world sings along
И весь мир подпевает.
Some days, I'm walking backwards
Иногда, я иду назад,
Truth be told I don't mind
По правде говоря, меня это не волнует.
Some days, I'm walking backwards
Иногда, я иду назад,
Truth be told I don't mind
По правде говоря, меня это не волнует.
Some days I'm almost there
Иногда, я почти у цели.





Writer(s): Mickey Smith, Benjamin John Howard, Nathan Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.