Paroles et traduction Ben Howard - What the Moon Does
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What the Moon Does
Что делает луна
Oh,
I'm
a
wreck
О,
я
развалина,
With
you
chained
Когда
ты
в
цепях.
Come
to
me,
make
me
sane
Приди
ко
мне,
верни
мне
рассудок.
Feed
the
dog,
walk
a
mile
Покормить
собаку,
пройтись
милю,
Speak
it
simple,
make
me
smile
Скажи
что-нибудь
простое,
заставь
меня
улыбнуться.
Tell
me
a
thought,
tell
me
beautiful
things
Расскажи
мне
о
чём-нибудь,
расскажи
мне
что-нибудь
прекрасное,
Like
how
the
river
bends
Например,
как
изгибается
река
In
a
wild
wood
creek
В
диком
лесном
ручье.
Am
I
making
history?
Творю
ли
я
историю?
Am
I
working
out?
Получается
ли
у
меня?
Only
what
the
moon
does
to
the
devout
Только
то,
что
луна
делает
с
благочестивыми.
And
I
may
be
floating
through
memories
И
я,
может
быть,
парю
сквозь
воспоминания,
We
maybe
the
broken
wings
on
a
butterfly
Мы,
возможно,
сломанные
крылья
бабочки,
But
didn't
we
dream
big
once
or
twice?
Но
разве
мы
не
мечтали
по-крупному
раз
или
два?
And
that's
just
fine
И
это
прекрасно.
Oh,
I'm
a
wreck
О,
я
развалина,
With
you
chained
Когда
ты
в
цепях.
Come
to
me,
make
me
sane
Приди
ко
мне,
верни
мне
рассудок.
Feed
the
dog,
walk
a
mile
Покормить
собаку,
пройтись
милю,
Most
things
now
make
me
smile
Большинство
вещей
теперь
заставляют
меня
улыбаться.
Tell
me
a
thought,
tell
me
beautiful
things
Расскажи
мне
о
чём-нибудь,
расскажи
мне
что-нибудь
прекрасное,
Like
how
the
river
bends
Например,
как
изгибается
река
In
a
wild
wood
creek
В
диком
лесном
ручье.
And
I
may
be
floating
through
memories
И
я,
может
быть,
парю
сквозь
воспоминания,
We
maybe
the
broken
wings
on
a
butterfly
Мы,
возможно,
сломанные
крылья
бабочки,
Didn't
we
dream
big
once
or
twice?
Разве
мы
не
мечтали
по-крупному
раз
или
два?
Through
the
rhythm
in
the
night
Сквозь
ритм
ночи
Broke
a
candle,
bathed
in
light
Разбили
свечу,
купаясь
в
свете,
While
all
around
us
real
life
Пока
вокруг
нас
реальная
жизнь
Flashed
at
the
window
Мелькала
в
окне.
You
didn't,
you
didn't
have
to
tell
me
Тебе
не
нужно
было
мне
говорить,
I
knew
it
always
Я
всегда
это
знал.
You
didn't,
you
didn't
have
to
tell
me
Тебе
не
нужно
было
мне
говорить,
I
knew
it
always
Я
всегда
это
знал.
Oh,
I'm
a
wreck
О,
я
развалина,
With
you
chained
Когда
ты
в
цепях.
Come
to
me,
make
me
sane
Приди
ко
мне,
верни
мне
рассудок.
Feed
the
dog,
walk
a
mile
Покормить
собаку,
пройтись
милю,
Most
things
now
make
me
smile
Большинство
вещей
теперь
заставляют
меня
улыбаться.
Am
I
making
history?
Творю
ли
я
историю?
Am
I
working
out?
Получается
ли
у
меня?
Only
what
the
moon
does
Только
то,
что
луна
делает
To
the
devout
С
благочестивыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.