Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Default
Standardeinstellung
There's
static
on
my
TV
Mein
Fernseher
rauscht
I
feel
it
feels
the
friction
from
the
couch
Ich
spüre
die
Reibung
von
der
Couch
It's
like
your
thoughts
are
in
my
bloodstream
Es
ist,
als
wären
deine
Gedanken
in
meinem
Blutkreislauf
Deleting
words
before
they
even
leave
my
mouth
Lösche
Wörter,
bevor
sie
überhaupt
meinen
Mund
verlassen
There's
things
I'd
never
tell
you
Es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
nie
sagen
würde
I
hate
the
way
that
you
pick
up
the
phone
Ich
hasse
die
Art,
wie
du
ans
Telefon
gehst
And
all
your
fears
you
never
worked
through
Und
all
deine
Ängste,
die
du
nie
verarbeitet
hast
It
must
mean
something
that
I'm
different
alone
Es
muss
etwas
bedeuten,
dass
ich
allein
anders
bin
There's
versions
of
me
fighting
layers
of
you
Es
gibt
Versionen
von
mir,
die
gegen
Schichten
von
dir
ankämpfen
Let
you
pick
at
the
seams
I'd
rewrite
myself
for
you
Ich
lasse
dich
an
den
Nähten
zupfen,
ich
würde
mich
für
dich
neu
schreiben
Factory
reset
Auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen
If
I
change
all
of
my
default
settings
Wenn
ich
alle
meine
Standardeinstellungen
ändere
Would
I
be
someone
you
need
then?
Wäre
ich
dann
jemand,
den
du
brauchst?
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
Forget
all
of
your
feelings
Vergiss
all
deine
Gefühle
If
I
let
you
see
straight
through
my
skin
Wenn
ich
dich
direkt
durch
meine
Haut
sehen
lasse
Factory
reset
Auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
I
could
string
the
words
together
Ich
könnte
die
Wörter
aneinanderreihen
I
could
say
'em
just
the
way
you
wanna
hear
Ich
könnte
sie
genau
so
sagen,
wie
du
sie
hören
willst
But
I'm
stumbling
through
the
letters
Aber
ich
stolpere
über
die
Buchstaben
I
glitch
when
I
feel
tethered
Ich
habe
Aussetzer,
wenn
ich
mich
angebunden
fühle
Will
you
still
be
standing
here
when
Wirst
du
noch
hier
stehen,
wenn
I
factory
reset
Ich
auf
Werkseinstellungen
zurücksetze
If
I
change
all
of
my
default
settings
Wenn
ich
alle
meine
Standardeinstellungen
ändere
Would
I
be
someone
you
need
then?
Wäre
ich
dann
jemand,
den
du
brauchst?
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
Forget
all
of
your
feelings
Vergiss
all
deine
Gefühle
If
I
let
you
see
straight
through
my
skin
Wenn
ich
dich
direkt
durch
meine
Haut
sehen
lasse
Factory
reset
Auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
Just
rip
all
of
my
wires
out
Reiß
einfach
alle
meine
Kabel
raus
See
how
long
it
takes
'til
I
shut
down
Mal
sehen,
wie
lange
es
dauert,
bis
ich
abschalte
Twist
me
'til
the
truth
falls
out
Verdreh
mich,
bis
die
Wahrheit
herausfällt
Don't
call
me
when
you're
guilty
now
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
dich
jetzt
schuldig
fühlst
Just
rip
all
of
my
wires
out
Reiß
einfach
alle
meine
Kabel
raus
See
how
long
it
takes
'til
I
shut
down
Mal
sehen,
wie
lange
es
dauert,
bis
ich
abschalte
Twist
me
'til
the
truth
falls
out
Verdreh
mich,
bis
die
Wahrheit
herausfällt
Don't
call
me
when
you're
guilty
now
Ruf
mich
nicht
an,
wenn
du
dich
jetzt
schuldig
fühlst
Factory
reset
Auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen
If
I
change
all
of
my
default
settings
Wenn
ich
alle
meine
Standardeinstellungen
ändere
Would
I
be
someone
you
need
then?
Wäre
ich
dann
jemand,
den
du
brauchst?
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
Forget
all
of
your
feelings
Vergiss
all
deine
Gefühle
If
I
let
you
see
straight
through
my
skin
Wenn
ich
dich
direkt
durch
meine
Haut
sehen
lasse
Factory
reset
Auf
Werkseinstellungen
zurücksetzen
Want
you
to
want
me
when
I'm
not
pretending
Ich
will,
dass
du
mich
willst,
wenn
ich
mich
nicht
verstelle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Ross Kessler, Karissa Bone, Sean Cook
Album
Default
date de sortie
21-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.