Paroles et traduction Ben Lee - Float On
(By
Modest
Mouse)
(Скромная
Мышь)
Backed
my
car
into
a
cop
car
the
other
day
На
днях
я
загнал
свою
машину
в
полицейскую
Well
he
just
drove
off
sometimes
life′s
ok
Ну
он
просто
уехал
иногда
жизнь
в
порядке
I
ran
my
mouth
off
a
bit
too
much
oh
what
did
i
say
Я
слишком
много
болтал
о
что
я
сказал
Well
you
just
laughed
it
off
it
was
all
ok
Ну
ты
просто
отшутился
все
было
в
порядке
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we′ll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we'll
all
float
on
any
way
well
И
мы
все
будем
плыть
в
любом
случае
хорошо
Well,
a
fake
Jamaican
took
every
last
dime
with
that
scam
Так
вот,
фальшивый
Ямайец
забрал
все
до
последнего
цента
с
помощью
этой
аферы
It
was
worth
it
just
to
learn
some
sleight-of-hand
Это
стоило
того,
чтобы
научиться
ловкости
рук.
Bad
news
comes
don′t
you
worry
even
when
it
lands
Плохие
новости
приходят,
не
волнуйся,
даже
когда
они
приходят.
Good
news
will
work
its
way
to
all
them
plans
Хорошие
новости
проложат
путь
ко
всем
их
планам.
We
both
got
fired
on
the
exactly
the
same
day
Нас
обоих
уволили
в
один
и
тот
же
день.
Well
we′ll
float
on
good
news
is
on
the
way
Что
ж
мы
поплывем
дальше
хорошие
новости
уже
в
пути
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we′ll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
And
we′ll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо?
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
все
поплывем
дальше.
Now
don′t
worry
we'll
all
float
on
Теперь
не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
Alright
already
we'll
all
float
on
Хорошо
уже
мы
все
поплывем
дальше
Alright
don′t
worry
we′ll
all
float
on
Ладно
не
волнуйся
мы
все
поплывем
дальше
And
we'll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
дальше,
хорошо?
Already
we′ll
all
float
on
Мы
уже
все
поплывем
дальше.
Aliright
don't
worry
even
if
things
end
up
a
bit
to
heavy
Алирайт
не
волнуйся
даже
если
все
закончится
немного
тяжеловато
We′ll
all
float
on
alright
Мы
все
будем
плыть
дальше
хорошо
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
все
поплывем
дальше.
Alright
already
we′ll
all
float
on
Хорошо
уже
мы
все
поплывем
дальше
Ok
don't
worry
we'll
all
float
on
Ладно
не
волнуйся
мы
все
поплывем
дальше
Even
if
things
get
heavy
we′ll
all
float
on
Даже
если
станет
тяжело,
мы
все
будем
плыть
дальше.
Alright
already
we′ll
all
float
on
Хорошо
уже
мы
все
поплывем
дальше
Don't
you
worry
we′ll
all
float
on
Не
волнуйся,
мы
все
поплывем
дальше.
All
float
on
Все
плывут
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Judy, Isaac Brock, Dann Gallucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.