Paroles et traduction Ben Lee - Float On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(By
Modest
Mouse)
(Автор
Modest
Mouse)
Backed
my
car
into
a
cop
car
the
other
day
На
днях
въехал
своей
машиной
в
полицейскую
машину,
Well
he
just
drove
off
sometimes
life′s
ok
Ну,
он
просто
уехал,
иногда
жизнь
хороша.
I
ran
my
mouth
off
a
bit
too
much
oh
what
did
i
say
Я
немного
слишком
много
болтала,
о
чем
я
говорила?
Well
you
just
laughed
it
off
it
was
all
ok
Ты
просто
посмеялась
над
этим,
все
было
хорошо.
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we′ll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on
any
way
well
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
в
любом
случае.
Well,
a
fake
Jamaican
took
every
last
dime
with
that
scam
Ну,
фальшивый
ямаец
забрал
мой
последний
цент
с
помощью
этой
аферы,
It
was
worth
it
just
to
learn
some
sleight-of-hand
Но
это
стоило
того,
чтобы
научиться
ловкости
рук.
Bad
news
comes
don′t
you
worry
even
when
it
lands
Плохие
новости
приходят,
не
волнуйся,
даже
когда
они
случаются,
Good
news
will
work
its
way
to
all
them
plans
Хорошие
новости
найдут
свой
путь
ко
всем
этим
планам.
We
both
got
fired
on
the
exactly
the
same
day
Нас
обоих
уволили
в
один
и
тот
же
день,
Well
we′ll
float
on
good
news
is
on
the
way
Ну,
мы
будем
плыть
по
течению,
хорошие
новости
уже
в
пути.
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we′ll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we'll
all
float
on
ok
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо?
And
we′ll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо.
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
плывем
по
течению.
Now
don′t
worry
we'll
all
float
on
Не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению.
Alright
already
we'll
all
float
on
Хорошо,
мы
уже
плывем
по
течению.
Alright
don′t
worry
we′ll
all
float
on
Хорошо,
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению.
And
we'll
all
float
on
alright
И
мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо.
Already
we′ll
all
float
on
Мы
уже
плывем
по
течению.
Aliright
don't
worry
even
if
things
end
up
a
bit
to
heavy
Хорошо,
не
волнуйся,
даже
если
все
станет
слишком
тяжело,
We′ll
all
float
on
alright
Мы
все
будем
плыть
по
течению,
хорошо.
Already
we'll
all
float
on
Мы
уже
плывем
по
течению.
Alright
already
we′ll
all
float
on
Хорошо,
мы
уже
плывем
по
течению.
Ok
don't
worry
we'll
all
float
on
Хорошо,
не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению.
Even
if
things
get
heavy
we′ll
all
float
on
Даже
если
все
станет
тяжело,
мы
все
будем
плыть
по
течению.
Alright
already
we′ll
all
float
on
Хорошо,
мы
уже
плывем
по
течению.
Don't
you
worry
we′ll
all
float
on
Не
волнуйся,
мы
все
будем
плыть
по
течению.
All
float
on
Все
плывут
по
течению.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Judy, Isaac Brock, Dann Gallucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.