Paroles et traduction Ben Macklin feat. Emma Brammer - It's Over - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Over - Original Mix
Всё кончено - Оригинальный микс
But
if
you'd
only
been
Если
бы
ты
только
был
The
kind
of
girl
you
dreamed
of
Тем
парнем,
о
котором
я
мечтала,
We
wouldn't
be
here
now,
would
we
Мы
бы
не
оказались
сейчас
здесь,
правда?
And
if
you'd
only
see
И
если
бы
ты
только
видел
All
the
thing
you
needed
Всё,
в
чём
ты
нуждался,
We
wouldn't
be
here
now,
would
we
Мы
бы
не
оказались
сейчас
здесь,
правда?
If
I'd
only
been
Если
бы
я
только
была
The
kind
of
girl
you
dreamed
of
Той
девушкой,
о
которой
ты
мечтал,
We
wouldn't
need
those
words,
would
you
Нам
не
понадобились
бы
эти
слова,
не
так
ли?
And
If
I'd
only
seen
И
если
бы
я
только
видела,
All
the
thing
you
made
of
Из
чего
ты
сделан,
We
wouldn't
need
the
heart,
would
you
Нам
не
понадобилось
бы
это
разбитое
сердце,
не
так
ли?
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
when
my
heart
is
over
now
Я
должна
знать,
когда
мое
сердце
перестанет
болеть.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
what
I
mourned
but
it's
over
now
Я
должна
знать,
о
чём
я
скорбела,
но
теперь
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
when
my
heart
is
over
now
Я
должна
знать,
когда
мое
сердце
перестанет
болеть.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
what
I
mourned
but
it's
over
now
Я
должна
знать,
о
чём
я
скорбела,
но
теперь
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
if
you'd
only
been
Если
бы
ты
только
был
The
kind
of
girl
you
dreamed
of
Тем
парнем,
о
котором
я
мечтала,
We
wouldn't
be
here
now,
would
we
Мы
бы
не
оказались
сейчас
здесь,
правда?
And
if
you'd
only
see
И
если
бы
ты
только
видел
All
the
thing
you
needed
Всё,
в
чём
ты
нуждался,
We
wouldn't
be
here
now,
would
we
Мы
бы
не
оказались
сейчас
здесь,
правда?
If
I'd
only
been
Если
бы
я
только
была
The
kind
of
girl
you
dreamed
of
Той
девушкой,
о
которой
ты
мечтал,
We
wouldn't
need
those
words,
would
you
Нам
не
понадобились
бы
эти
слова,
не
так
ли?
And
If
I'd
only
seen
И
если
бы
я
только
видела,
All
the
thing
you
made
of
Из
чего
ты
сделан,
We
wouldn't
need
the
heart,
would
you
Нам
не
понадобилось
бы
это
разбитое
сердце,
не
так
ли?
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
And
it's
over
now
И
всё
кончено.
But
it's
over
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
when
my
heart
is
over
now
Я
должна
знать,
когда
мое
сердце
перестанет
болеть.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
what
I
mourned
but
it's
over
now
Я
должна
знать,
о
чём
я
скорбела,
но
теперь
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
when
my
heart
is
over
now
Я
должна
знать,
когда
мое
сердце
перестанет
болеть.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
over
У
меня
дыра
в
сердце,
всё
кончено.
Gotta
hole
in
my
heart,
it's
colder
У
меня
дыра
в
сердце,
так
холодно.
Gotta
know
what
I
mourned
but
it's
over
now
Я
должна
знать,
о
чём
я
скорбела,
но
теперь
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
It's
over
now
Всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
it's
over
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
But
it's
over
now
Но
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMA BRAMMER, BEN MACKLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.