Paroles et traduction Ben Mazué feat. Guillaume Poncelet - Better Man
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой
There's
a
story
that
you
wanna
be
part
of
Эта
история,
частью
которой
ты
хочешь
быть
But
before
you
do
Но
прежде
чем
ты
это
сделаешь
There's
some
habits
that
you
gotta
get
rid
of
Есть
привычки,
от
которых
тебе
нужно
избавиться
And
I
hope
you
know
that
I
will
always
be
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
The
fever
and
the
cure
of
your
melancholy
Лихорадкой
и
лекарством
от
твоей
меланхолии
And
I
hope
you
know
that
I
will
always
find
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
всегда
найду
The
ways
to
reassure
what's
writin'
in
your
mind
Способы
подтвердить
то,
что
написано
в
твоей
голове
And
I
know
that
you
can
feel
it
in
your
bones
И
я
знаю,
что
ты
можешь
почувствовать
это
в
своих
костях
I
will
never
give
up
on
your
anymore
Я
никогда
больше
не
откажусь
от
тебя
'Cause
you're
the
only
reason
I'm
a
man
Потому
что
ты
- единственная
причина,
по
которой
я
мужчина
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
лучше
человек
I'm
a
better
man
Я
лучше
человек
When
you're
walkin'
by
my
side
Когда
ты
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
on
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
меня,
я
буду
в
порядке
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
лучше
человек
(Я
лучше
человек)
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
лучше
человек
(Я
лучше
человек)
When
you're
(when
you're)
walkin'
by
my
side
Когда
ты
(когда
ты)
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
меня,
я
буду
в
порядке
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
лучше
человек
(Я
лучше
человек)
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
лучше
человек
(Я
лучше
человек)
When
you're
(when
you're)
walkin'
by
my
side
Когда
ты
(когда
ты)
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
меня,
я
буду
в
порядке
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
меня,
я
буду
в
порядке
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
лучше
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Jean-paul Maunick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.