Paroles et traduction Ben Mazué feat. Guillaume Poncelet - Better Man
Right
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой
There's
a
story
that
you
wanna
be
part
of
Есть
история,
частью
которой
ты
хочешь
стать
But
before
you
do
Но
прежде
чем
ты
это
сделаешь
There's
some
habits
that
you
gotta
get
rid
of
Есть
некоторые
привычки,
от
которых
ты
должен
избавиться
And
I
hope
you
know
that
I
will
always
be
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
таким
The
fever
and
the
cure
of
your
melancholy
Лихорадка
и
лекарство
от
твоей
меланхолии
And
I
hope
you
know
that
I
will
always
find
И
я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
всегда
найду
The
ways
to
reassure
what's
writin'
in
your
mind
Способы
подтвердить
то,
что
написано
у
тебя
в
голове
And
I
know
that
you
can
feel
it
in
your
bones
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
это
всем
своим
существом
I
will
never
give
up
on
your
anymore
Я
больше
никогда
не
откажусь
от
тебя
'Cause
you're
the
only
reason
I'm
a
man
Потому
что
ты
- единственная
причина,
по
которой
я
мужчина
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
лучший
мужчина
I'm
a
better
man
Я
лучший
мужчина
When
you're
walkin'
by
my
side
Когда
ты
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
on
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
не
будешь
забывать
обо
мне,
со
мной
все
будет
в
порядке
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
лучший
человек
(я
лучший
человек)
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
становлюсь
лучше
(я
становлюсь
лучше)
When
you're
(when
you're)
walkin'
by
my
side
Когда
ты
(когда
ты)
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
обо
мне,
со
мной
все
будет
в
порядке
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
стал
лучше
(я
стал
лучше)
I'm
a
better
man
(I'm
a
better
man)
Я
становлюсь
лучше
(я
становлюсь
лучше)
When
you're
(when
you're)
walkin'
by
my
side
Когда
ты
(когда
ты)
идешь
рядом
со
мной
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
обо
мне,
со
мной
все
будет
в
порядке
If
you
keep
me
in
your
mind,
I'll
be
fine
Если
ты
будешь
помнить
обо
мне,
со
мной
все
будет
в
порядке
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
стал
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Jean-paul Maunick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.