Paroles et traduction Ben Mazué feat. Louane - La mer est calme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer est calme
Спокойное море
De
nous
deux
amoureux
Из
нас
двоих
влюбленных
Qui
baîllera
le
premier?
Кто
зевнет
первым?
Qui
se
jettera
le
dernier
à
flot?
Кто
последним
бросится
вплавь?
Qui
boudera?
Кто
надует
губы?
Qui
sera
le
saoulé?
Кто
будет
пьян?
Qui
effacera
la
craie
du
tableau?
Кто
сотрет
мел
с
доски?
Et
qui
croira
encore
que
tout
ça
vaut
le
coup?
И
кто
еще
поверит,
что
все
это
того
стоит?
Qui
cherchera
des
poux
invisibles?
Кто
будет
искать
несуществующих
блох?
Qui
de
nous
amoureux
reprendra
ses
flèches
Кто
из
нас,
влюбленных,
возьмет
свои
стрелы
Pour
les
lancer
sur
une
autre
cible?
Чтобы
пустить
их
в
другую
цель?
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
Et
j'attends
les
remous
И
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
Et
les
hallebardes
И
алебард
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
De
nous
deux
amoureux,
lequel
connaîtra
Кто
из
нас
двоих
влюбленных
узнает
D'abord
la
paresse
des
caresses
Сначала
лень
ласк
Et
se
jettera
alors
dans
des
discours
sans
fin
И
бросится
тогда
в
бесконечные
речи
Se
noyant
sous
quelque
prétexte?
Топя
себя
под
каким-то
предлогом?
Qui
tombera
de
haut
Кто
упадет
с
высоты
Se
tordra
les
boyaux
Скрутит
себе
кишки
Qui
sera
la
première
des
victimes?
Кто
будет
первой
жертвой?
Lequel
de
nous
deux
amoureux
Кто
из
нас
двоих
влюбленных
Prépare
en
secret
le
grand
crime?
Втайне
готовит
большое
преступление?
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
Et
j'attends
les
remous
И
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
Et
les
hallebardes
И
алебард
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
Qui
craquera
le
premier?
Кто
сломается
первым?
Qui
sera
l'imbécile?
Кто
будет
глупцом?
Et
qui,
un
soir
d'été,
fera
tout
éclater?
И
кто
летним
вечером
все
разрушит?
Qui
craquera
le
dernier?
Кто
сломается
последним?
Qui
sera
l'amnésique?
Кто
будет
страдать
амнезией?
Qui,
au
fil
des
années,
pourra
tout
oublier?
Кто,
спустя
годы,
сможет
все
забыть?
Qui
pourra
pardonner
Кто
сможет
простить
Et
puis
l'éponge
passée,
après
quelques
années
И
затем,
стерев
все,
спустя
несколько
лет
Et
les
épaules
tassées
И
с
поникшими
плечами
Qui
dira
'c'est
assez'?
Кто
скажет
'хватит'?
Qui
aura
le
courage
d'avouer
que
tout
ça
Кто
наберется
смелости
признать,
что
все
это
N'était
qu'un
grand
mirage?
Было
лишь
большим
миражом?
La
mer
est
calme
Море
спокойно
Je
la
regarde
Я
смотрю
на
него
Et
j'attends
les
remous
И
жду
волнения
Les
grandes
lames
Больших
волн
(Qui
emportent)
(Которые
сметают)
Et
les
hallebardes
И
алебард
(Qui
emportent
tout)
(Которые
все
сметают)
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
(Qui
emportent)
(Которые
сметают)
(Qui
emportent
tout)
qui
emportent
tout
(Которые
все
сметают)
которые
все
сметают
Qui
emportent
tout
Которые
все
сметают
(Qui
emportent)
(Которые
сметают)
(Qui
emportent
tout)
(Которые
все
сметают)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN MAZUET, LAURENT LAMARCA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.