Paroles et traduction Ben Mazué - Des nouvelles
Dix
ans
que
t'es
morte
Десять
лет
с
тех
пор,
как
ты
умерла
Je
dis
pas
"partie",
moi,
je
dis
"morte"
Я
не
говорю
"ушла",
я
говорю
"умерла".
Je
dis
pas
"s'en
est
allée"
Я
не
говорю
"ушла".
Je
dis
pas
"disparue"
Я
не
говорю
"пропала".
Je
dis
"morte",
"enterrée"
Я
говорю
"мертва",
"похоронена".
C'est
pas
moche,
c'est
ainsi
Это
не
уродливо,
так
оно
и
есть
C'est
la
vie
de
n'être
plus.
Это
жизнь,
которой
больше
не
будет.
Et
puis,
de
te
parler
А
потом
поговорить
с
тобой.
Ça,
j'ai
pas
oublié
Это
я
не
забыл.
Et
puis,
de
te
penser
И
потом,
думать
о
тебе
Ça,
j'ai
pas
arrêté
На
этом
я
не
остановился.
Tous
les
jours,
c'est
facile
Каждый
день
это
легко
T'es
partout
quand
j'avance
Ты
повсюду,
когда
я
продвигаюсь
вперед.
Dans
mon
âme,
tu
es
l'île
В
моей
душе
ты-остров.
Des
souvenirs
de
l'enfance
Воспоминания
детства
Pourtant,
tout
a
changé
Тем
не
менее,
все
изменилось
Depuis
que
t'existes
plus
С
тех
пор,
как
ты
больше
не
существуешь
Des
familles
éclatées
Распавшиеся
семьи
Reconstruites
ou
perdues
Восстановленные
или
потерянные
Des
succès,
des
défaites
Успехи,
поражения
Des
amours
compliquées
Сложные
любовные
отношения
Et
beaucoup
moins
de
fêtes
И
гораздо
меньше
вечеринок
Depuis
qu'tes
plus
là
pour
les
organiser
С
тех
пор,
как
ты
стал
их
организовывать.
J'aimerais
bien
qu'tu
voies
les
concerts
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
посмотрел
концерты.
Y
a
du
monde,
c'est
pas
comme
avant
Здесь
все
не
так,
как
раньше.
Déjà
qu'à
l'époque
t'étais
fière
Уже
тогда
ты
гордилась
собой.
Alors
qu't'étais
toute
seule
devant,
ou
presque
Когда
ты
была
совсем
одна
впереди,
или
почти
рядом.
On
fera
des
Grand
Théâtre
cet
hiver
Этой
зимой
мы
будем
выступать
в
больших
театрах
Et
des
Zénith
au
printemps
И
из
Зенита
весной
J'ai
les
cheveux
longs
comme
un
chanteur
У
меня
длинные
волосы,
как
у
певца
J'fais
des
selfies
comme
un
chanteur
Я
делаю
селфи,
как
певец
On
a
confié
nos
souvenirs
Мы
доверили
наши
воспоминания
La
mémoire
et
l'orientation
Память
и
ориентация
Moi,
j'sais
plus
aller
nulle
part
Я
больше
не
знаю,
куда
идти.
Sans
qu'mon
téléphone
me
donne
la
direction
Без
моего
телефона,
указывающего
направление
Et
le
plus
grave
dans
cette
histoire
И
самое
серьезное
в
этой
истории
C'est
que
j'arrive
à
un
âge
dangereux
Дело
в
том,
что
я
нахожусь
в
опасном
возрасте
Où
c'est
facile
d'être
gagné
par
le
sentiment
qu'avant,
c'était
mieux
Где
легко
быть
побежденным
чувством,
что
раньше
было
лучше
De
ton
époque,
y
a
toujours,
toujours
В
твое
время
всегда,
всегда
есть
La
radio
le
matin
Радио
по
утрам
Les
odeurs
de
figues
fin
août
Запахи
инжира
в
конце
августа
Qui
disent
que
la
rentrée
n'est
pas
loin
Кто
говорит,
что
возвращение
в
школу
не
за
горами
Le
vers
de
vin
de
19h
С
вина
19
Les
heures
à
parler
avec
ma
sœur
Часы,
чтобы
поговорить
с
моей
сестрой
Faire
des
"projets",
comme
tu
disais
Делать
"проекты",
как
ты
сказал
Ça
on
le
fait,
ouais,
j'te
promets
Это
мы
сделаем,
да,
я
обещаю
тебе
Et
de
ton
époque
y
a
plus
И
твое
время
еще
больше
La
maison
qui
rassemblait
Дом,
собиравший
Nos
convictions
ont
disparu
Наши
убеждения
исчезли
Tous
les
schémas
ont
déçu
Все
схемы
разочаровали
Alors
on
s'efforce
de
profiter
Поэтому
мы
стараемся
наслаждаться
Chacun
chez
soi,
c'est
dramatique
Каждый
дома-это
драматично
Le
bonheur
est
privé
Счастье
лишено
Le
malheur
est
public
Несчастье
общественное
Et
l'amour,
ça
y
en
a
vraiment
И
любовь-это
действительно
есть
C'est
plus
comme
avant,
j'te
jure
Это
больше
похоже
на
то,
что
было
раньше,
клянусь
тебе
Les
parents,
les
grands-parents
Родители,
бабушки
и
дедушки
Disent
"je
t'aime"
à
leurs
progéniture
Скажите"
Я
люблю
тебя
" своим
потомкам
J'me
souviens
pas
qu'on
disait
je
t'aime,
nous
Я
не
помню,
чтобы
мы
говорили,
что
я
люблю
тебя,
мы
C'est
pas
de
l'dire
qui
règle
tout
Это
не
значит,
что
он
все
решает.
M'enfin,
c'est
mieux
de
pas
se
cacher
Наконец-то
мне
лучше
не
прятаться.
Derrière
des
pudeurs
mal
placées
За
неуместной
скромностью
En
me
relisant,
je
trouve
que
vraiment
Перечитывая
себя,
я
нахожу,
что
действительно
Ça
ressemble
beaucoup
aux
gens
Это
очень
похоже
на
людей
Qui
disent
que
c'était
mieux
avant
Кто
говорит,
что
раньше
было
лучше
Alors
qu'y
a
plein
de
trucs
qui
se
sont
améliorés
Хотя
есть
много
вещей,
которые
улучшились
À
commencer
par
comment
je
vais
Начиная
с
того,
как
я
собираюсь
Par
comment
je
vais
По
тому,
как
я
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mazuet, Guillaume Poncelet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.