Ben Mazué feat. Jérémy Frerot - Gaffe aux autres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Mazué feat. Jérémy Frerot - Gaffe aux autres




Gaffe aux autres
Beware of Others
Eh! Moi de t'entendre rire ça m'suffit
Oh! Just hearing you laugh is enough for me
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
J'ai pas trouvé d'autres raisons pour la vie
I haven't found any other reasons for life
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
I dream, I dream, I dream, I plead guilty
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je suis détestable
I love you, I love you, I love you, I'm awful
Je sème, je sème, je sème, tout ce que je gagne
I sow, I sow, I sow, all that I earn
Je saigne, je saigne, je saigne, car je sais le mal
I bleed, I bleed, I bleed, for I know the evil
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Le temps qu'il reste à nous aimer
For the time we have left to love each other
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Eh! J'ai pas toujours été de la partie
Oh! I haven't always been part of the group
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Tu écris une autre histoire et moi je fuis
You write another story, and I run away
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Je rêve, je rêve, je rêve, je plaide coupable
I dream, I dream, I dream, I plead guilty
Je lève mon verre, si tu m'aimes tu comprendras
I raise my glass, if you love me you will understand
Que j'emmène ta peine même quand je m'évade
That I take your pain even when I escape
Je saigne, je saigne, je saigne, car je sais le mal
I bleed, I bleed, I bleed, for I know the evil
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Le temps qu'il reste à nous aimer
For the time we have left to love each other
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Qu'est-ce que tu vois dans mes yeux?
What do you see in my eyes?
Qu'est-ce que tu crois que je veux?
What do you think I want?
Qu'est-ce que tu vois dans mes yeux?
What do you see in my eyes?
Qu'est-ce que tu crois que je veux?
What do you think I want?
Qu'est-ce que tu vois dans mes yeux?
What do you see in my eyes?
Qu'est-ce que tu crois que je veux?
What do you think I want?
Qu'est-ce que tu vois dans mes yeux?
What do you see in my eyes?
Qu'est-ce que tu crois que je veux?
What do you think I want?
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
That our drunkennesses be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant
That tenderness always be placed before
Ce temps qui nous reste à nous aimer
This time that we have left to love ourselves
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
That our drunkennesses be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant
That tenderness always be placed before
Ce temps qui nous reste à nous aimer
This time that we have left to love ourselves
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
That our drunkennesses be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant
That tenderness always be placed before
Ce temps qui nous reste à nous aimer
This time that we have left to love ourselves
Je veux que nos caresses emmêlées soient notre essence
I want our tangled caresses to be our essence
Que nos ivresses soient le fruit de réjouissances
That our drunkennesses be the fruit of rejoicing
Que la tendresse soit toujours placée devant
That tenderness always be placed before
Ce temps qui nous reste à nous aimer
This time that we have left to love ourselves
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Le temps qu'il reste à nous aimer
For the time we have left to love each other
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Le temps qu'il reste à nous aimer
For the time we have left to love each other
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others
Le temps qu'il reste à nous aimer
For the time we have left to love each other
Je serais ce gars qui fait gaffe aux autres
I'll be the guy who looks out for others





Writer(s): Jeremy Frerot, Benjamin Mazuet, Julien Grenier, Romain Joutard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.