Paroles et traduction Ben Mazué - L'onde
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Добродетельный
круг,
этот
чертов
добродетельный
круг
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Добродетельный
круг,
этот
чертов
добродетельный
круг
Je
vis
dans
un
bateau
qui
coule,
Я
живу
в
тонущей
лодке,
J'écope
autant
que
je
peux
Я
набираю
столько,
сколько
могу.
Mais
la
houle
est
incessante
Но
зыбь
непрестанная
Le
temps
est
une
pente
glissante.
Время-скользкий
склон.
Sentir,
avancer,
mon
corps
est
encore
pire
Чувствовать,
двигаться
вперед,
мое
тело
еще
хуже
J'ai
tord
dès
lors
que
j'ose
sortir
Я
покрутился,
как
только
осмелился
выйти.
Mes
choix
sont
pas
les
bons
Мой
выбор
не
правильный
Mon
aura,
mon
avis
sont
moribonds
Моя
аура,
мое
мнение
мертвы
J'ai
comme
une
chape
de
plomb
sur
mes
envies.
Я
как
свинцовая
стяжка
на
своей
тяге.
Je
me
dérobe
à
chaque
porte
de
sortie
Я
крадусь
к
каждой
выходной
двери.
Si
je
souris
c'est
pour
que
j'agrippe
ce
satané
cercle
vertueux.
Если
я
улыбнусь,
то
только
для
того,
чтобы
схватить
этот
проклятый
добродетельный
круг.
Cercle
vertueux,
ce
satané
cercle
vertueux
Добродетельный
круг,
этот
чертов
добродетельный
круг
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
добраться
до
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
действительно
не
знаю
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Масштаб
такого
шока,
то
я
рассматриваю
его
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
добраться
до
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
действительно
не
знаю
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Масштаб
такого
шока,
то
я
рассматриваю
его
L'histoire
d'mes
sens
est
un
peu
fluctuante
des
claques,
des
pincements,
des
hauts
le
cœur,
des
passages
étincelants
История
моих
чувств
немного
колеблется
от
пощечин,
Щипков,
взлетов
сердца,
сверкающих
проходов
Mais
depuis
des
mois,
elle
est
en
pleine
décente,
sourd
comme
un
grincement,
un
acouphène
dans
le
cœur
à
chaque
battement
Но
вот
уже
несколько
месяцев
она
в
полном
приличии,
глухая,
как
писк,
звон
в
ушах
в
сердце
при
каждом
ударе
Oh
j'aurai
la
force,
déjà
là
je
le
sens
О,
я
буду
иметь
силу,
уже
там
я
чувствую
это
J'attends
que
le
sort
ne
s'acharne
sur
un
autre
que
moi
Я
жду,
пока
заклинание
не
обрушится
на
кого-нибудь,
кроме
меня.
J'aurai
la
force
déjà
là
je
le
sens
Я
буду
иметь
силу
уже
там
я
чувствую
это
J'attends
que
le
hasard
ne
me
montre
une
plus
jolie
voie
Я
жду,
что
случайность
покажет
мне
более
красивый
путь
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
добраться
до
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
действительно
не
знаю
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Масштаб
такого
шока,
то
я
рассматриваю
его
L'onde
attend
d'atteindre
enfin
mon
rivage
Волна
ждет,
чтобы
наконец
добраться
до
моего
берега
Je
ne
sais
pas
vraiment
Я
действительно
не
знаю
La
portée
d'un
tel
choc
alors
je
l'envisage
Масштаб
такого
шока,
то
я
рассматриваю
его
Je
f'rai
face
au
grès
des
vents
Я
ф'рай
перед
песчаником
ветров
J'attendrai,
j'avancerai
à
nouveau,
si
ça
passe
on
dira,
tu
sais
l'audace
s'il
en
a,
depuis
le
berceau
X4
Я
буду
ждать,
я
буду
двигаться
снова,
если
это
пройдет,
мы
скажем,
ты
знаешь
смелость,
если
у
него
есть,
с
колыбели
X4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ben mazué
Album
33 ans
date de sortie
22-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.