Paroles et traduction Ben Mazué - La Valse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Force
dans
l′existence
Strength
in
existence
Ceux
qui
sont
pas
passés
par
l'assistance
Those
who
haven't
been
through
assistance
Ils
te
le
martèlent
à
chaque
pas
quand
They
hammer
it
into
you
at
every
step
when
C′est
tout
sauf
ça
que
t'entends
That's
anything
but
what
you
hear
Toi,
quand
tu
prends
ma
plume
et
que
tu
dessines
You,
when
you
take
my
pen
and
draw
Moi
je
prends
ton
pull,
je
pique
ton
livre
I
take
your
sweater,
I
steal
your
book
J'me
sens
pas
assisté
tout
le
temps
moi
par
toi
I
don't
feel
assisted
all
the
time
by
you
Par
mes
potes,
par
l′État
By
my
friends,
by
the
State
Mais
si
j′me
sens
pas
assistant
tout
l'temps
But
if
I
don't
feel
like
an
assistant
all
the
time
Participant
au
mouvement
des
gens
Participating
in
the
movement
of
people
J′en
meurs,
j'emmerde
I
die,
I
piss
off
Ceux
qui
comptent
sur
eux
pour
gagner
Those
who
count
on
themselves
to
win
Ceux
qui
n′laissent
jamais
tomber
Those
who
never
give
up
Moi
j'ai
comme
un
goût
de
pardon
dans
la
bouche
I
have
like
a
taste
of
forgiveness
in
my
mouth
Je
me
trompe
plus
que
je
ne
fais
mouche
I
miss
more
than
I
hit
the
mark
J′ai
pas
toujours
l'âme
d'un
guerrier
certain
I
don't
always
have
the
soul
of
a
certain
warrior
J′ai
pas
toujours
aimé
la
guerre,
enfin
jamais
I
never
really
liked
war,
never
Assez
parlé
pour
le
dire
Enough
said
to
say
it
J′admire
les
gens
qui
laissent
un
peu
tomber,
un
peu
fragiles
I
admire
people
who
let
go
a
little,
a
little
fragile
Assez
parlé
pour
le
dire
Enough
said
to
say
it
J'admire
les
gens
qui
laissent
un
peu
tomber,
mais
pas
facile
I
admire
people
who
let
go
a
little,
but
it's
not
easy
Assez
parlé
pour
le
dire
Enough
said
to
say
it
Allez,
pose
ta
joue
sur
ma
bouche
Come
on,
put
your
cheek
on
my
mouth
Et
penche-toi
sur
la
peau,
et
le
rouge
c′est
pour
toi
And
lean
on
the
skin,
and
the
red
is
for
you
Le
rouge
de
ma
peau
vif
est
à
flot
t'as
vu
The
red
of
my
skin
is
alive
and
well,
you
see
J′peux
pas
l'cacher
I
can't
hide
it
Le
rouge,
de
mes
songes
quand
j′éponge
The
red
of
my
dreams
when
I
sponge
Encore
un
truc
mal
fait
Another
thing
done
wrong
Ou
quand
je
renonce,
ah
non,
ce
terme
personne
le
veut
Or
when
I
give
up,
ah
no,
nobody
wants
that
term
Blasphème
efface
le
renoncer
Blasphemy
erases
the
giving
up
Cours
et
déchire
Run
and
tear
Et
si
tu
craques,
meurs
ce
sera
moins
pire
And
if
you
crack,
die
it
will
be
less
worse
Si
tu
craques,
pleure,
baise,
va
courir,
j'sais
pas
If
you
crack,
cry,
fuck,
go
running,
I
don't
know
Mais
évite
l'air
de
compatir
But
avoid
the
air
of
compassion
Ils
savent
que
dire
They
know
what
to
say
Et
si
tu
stop
et
ben
tant
pis
And
if
you
stop,
well
too
bad
Range
ton
vélo,
tes
clefs,
ta
vie
Put
away
your
bike,
your
keys,
your
life
Tourne
le
dos,
distance
tes
amis
Turn
your
back,
distance
your
friends
Si
t′as
perdu
une
fois,
tu
sais
If
you've
lost
once,
you
know
On
est
plein
dans
ce
cas-là,
on
s′en
remet
There
are
plenty
of
us
in
this
case,
we
get
over
it
Assez
parlé
pour
le
dire
Enough
said
to
say
it
J'admire
les
gens
qui
laissent
un
peu
tomber,
un
peu
fragiles
I
admire
people
who
let
go
a
little,
a
little
fragile
Assez
parlé
pour
le
dire
Enough
said
to
say
it
J′admire
les
gens
qui
laissent
un
peu
tomber,
mais
pas
facile
I
admire
people
who
let
go
a
little,
but
it's
not
easy
Oh
assez
parlé
pour
le
dire,
assez
Oh
enough
said
to
say
it,
enough
Allez
pose
ta
joue
sur
ma
bouche
Come
on
put
your
cheek
on
my
mouth
Et
penche-toi
sur
la
peau
et
le
rouge
And
lean
on
the
skin
and
the
red
Assez
parlé
pour
lui
Enough
said
for
him
Allez,
pose
ta
joue
sur
ma
bouche
Come
on,
put
your
cheek
on
my
mouth
Et
penche-toi
sur
la
peau
et
le
rouge
And
lean
on
the
skin
and
the
red
C'est
pour
toi
It's
for
you
Allez,
pose
ta
joue
sur
ma
bouche
Come
on,
put
your
cheek
on
my
mouth
Et
penche-toi
sur
la
peau
et
le
rouge
And
lean
on
the
skin
and
the
red
C′est
pour
toi
It's
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sébastien Jasinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.