Paroles et traduction Ben Mazué - La femme idéale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme idéale
The Perfect Woman
Matin,
crèche,
taf,
gamins
Morning,
crèche,
work,
kids
Sorties
pressées,
dîner,
bain,
histoire,
dents,
dodo,
câlins
Rushed
trips,
dinner,
bath,
bedtime
story,
teeth,
bed,
cuddles
T'as
plus
l'temps,
pourtant
t'as
rien
commencé
You
have
no
more
time,
yet
you've
hardly
started
C'est
pas
nouveau
qu'tu
coures
It's
not
new
that
you're
running
Depuis
qu't'as
plusieurs
amours
Since
you've
had
many
loves
Depuis
que
t'as
mis
au
jour
Since
you've
brought
to
light
Et
que
le
temps
vient
à
te
manquer
And
it's
time
you
run
out
of
Le
cœur
est
extensible,
tu
le
sais
maintenant
The
heart
is
stretchy,
you
know
it
now
T'y
as
mis
tes
enfants
You
put
your
kids
in
it
Tu
rêvais
de
cette
vie,
voilà
qu'tu
doutes
You
dreamed
of
this
life,
now
you
doubt
it
Tout
l'monde
te
dit
"vas-y",
alors
tu
largues
les
boutes
Everyone
tells
you
"go
for
it",
so
you
drop
the
reins
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas
You
can't,
you
can't,
you
can't,
you
can't
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
verras,
plus
l'temps
passera,
plus
tu
sauras
You'll
see,
the
more
time
goes
by,
the
more
you'll
know
D'abord
t'as
démissionné,
les
signaux
First
you
resigned,
the
signs
T'ont
bien
décidée,
et
sinon
Made
up
your
mind,
and
if
not
Ça
s'est
pas
passé
comme
tu
penses
It
didn't
go
the
way
you
thought
T'es
juste
paumée.
la
confiance
You're
just
lost.
Your
self-confidence
Elle
s'est
barrée
avec
ton
actu
It
ran
away
with
your
act
Elle
est
partie
depuis
le
début
She's
been
gone
since
the
beginning
Tu
dois
faire
tes
choix
seule,
sans
modèle
You
must
make
your
own
choices,
no
models
Ton
mec,
ta
mère,
ta
sœur
Your
guy,
your
mom,
your
sister
Y
a
pas
d'aide,
y
a
pas
d'aide,
tu
sais
There's
no
help,
there's
no
help,
you
know
it
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas
You
can't,
you
can't,
you
can't,
you
can't
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
verras,
plus
l'temps
passera,
plus
tu
sauras
You'll
see,
the
more
time
goes
by,
the
more
you'll
know
Va
trouver
qui
tu
es,
vas-y,
va
t'réinventer
Go
find
out
who
you
are,
go,
go
and
reinvent
yourself
Quand
ta
vie
s'est
déconnectée
When
your
life
has
disconnected
Quand
tu
sais
que
tu
n'es
plus
sexy
When
you
know
that
you're
not
sexy
anymore
Quand
tu
sais
que
tu
n'es
plus
When
you
know
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas
You
can't,
you
can't,
you
can't,
you
can't
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
verras,
plus
l'temps
passera
plus
tu
sauras
You'll
see,
the
more
time
goes
by,
the
more
you'll
know
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas,
tu
peux
pas
You
can't,
you
can't,
you
can't,
you
can't
Maîtresse
hors-pair,
âme-sœur
Exceptional
mistress,
sister
soulmate
Bosseuse
en
or,
mais
femme,
sœur
Golden
career
woman,
but
wife,
sister
Tu
verras,
plus
l'temps
passera,
plus
tu
sauras
You'll
see,
the
more
time
goes
by,
the
more
you'll
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Mazué
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.