Ben Mazué - Nous deux contre le reste du monde (Version Acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Mazué - Nous deux contre le reste du monde (Version Acoustique)




Nous deux contre le reste du monde (Version Acoustique)
We Two Against the Rest of the World (Acoustic Version)
Faut les voir se regarder,
Look at them staring at each other,
On ressent l'évidence (ça existe, ça existe)
You can feel the evidence (it exists, it exists)
Faut les voir se parler avec des yeux immenses
See them talking with wide eyes
Faut les voir en soirée, il faut voir leur aisance (ça existe, ça)
See them out on a date, note their ease (it exists, it)
Ces couples qui résistent
These couples who endure
Les amours déclarées qui sentent la réjouissance
Their declared love that smells of celebration
Et les projets qui grandissent
And the projects that grow
On s'ra peut être pas de ceux mais si tu veux qu'on insiste
We might not be one of those, but if you want us to insist
Alors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Then that means you too think it exists
On prendra que ce qu'on est
We'll take only what we are
Que ce qu'on s'aime que ce qu'on sait, que ce qu'on s'ra
What we love each other, what we know, what we will be
Si on s'entête et moi je veux nous deux contre l'reste du monde
If we persist and I want us two against the rest of the world
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
Quand ils me parlent à deux, quand ils s'adressent à moi
When they speak to me as a couple, when they address me
Je sens qu'ils s'parlent entre eux, même s'ils n'se parlent pas
I feel like they're talking to each other, even if they don't speak
C'est solide et discret et ça n'est pas mentir
It's solid and discreet and it's not lying
De dire que ça peut arriver de s'appartenir
To say that it can happen to belong to each other
Sans être dépendant, sans trop se retenir
Without being dependent, without holding back too much
Que ça peut finalement arriver de s'appartenir
That it can finally happen to belong to each other
Sans être dépendant, sans trop se retenir
Without being dependent, without holding back too much
Que ça peut finalement arriver de s'appartenir
That it can finally happen to belong to each other
On s'ra peut être pas de ceux mais si tu veux qu'on insiste
We might not be one of those, but if you want us to insist
Alors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Then that means you too think it exists
On prendra que ce qu'on est
We'll take only what we are
Que ce qu'on s'aime que ce qu'on sait, que ce qu'on s'ra
What we love each other, what we know, what we will be
Si n s'entête et moi je veux nous deux contre l'reste du monde
If we persist and I want us two against the rest of the world
Nous deux
The two of us
Nous deux
The two of us
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
L'reste du monde
The rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)
Nous deux contre l'reste du monde
The two of us against the rest of the world
(Nous deux)
(The two of us)





Writer(s): BENJAMIN MAZUET, GUILLAUME PONCELET, GERAUD KEVIN OMAR BOIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.