Ben Mazué - Nous deux contre le reste du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ben Mazué - Nous deux contre le reste du monde




Nous deux contre le reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Faut les voir se regarder, on ressent l'évidence
Надо видеть, как они смотрят друг на друга, это очевидно
(Ça existe, ça existe)
(Это существует, это существует)
Faut les voir se parler avec des yeux immenses
Надо видеть, как они разговаривают, их глаза огромны
Faut les voir en soirée, il faut voir leur aisance
Надо видеть их на вечеринке, их непринужденность
Ces couples qui résistent
Эти пары, которые держатся вместе
Les amours déclarées qui sentent la réjouissance
Эта открытая любовь, которая излучает радость
Et les projets qui grandissent
И планы, которые растут
Ouh-ouh-ouh
О-о-о
On sera peut être pas de ceux-là, mais si tu veux qu'on insiste
Может, мы и не будем такими, но если ты хочешь, чтобы мы постарались
Alors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Значит, ты тоже думаешь, что это возможно
On prendra que ce qu'on est
Мы возьмем только то, что есть
Que ce qu'on s'aime, que ce qu'on sait, que ce qu'on sera
То, как мы любим друг друга, то, что мы знаем, то, кем мы станем
On s'entête, et moi, je veux nous deux contre l'reste du monde
Мы упрямы, и я хочу, чтобы мы вдвоем были против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Quand ils me parlent à deux, quand ils s'adressent à moi
Когда они говорят со мной вдвоем, когда они обращаются ко мне
Je sens qu'ils s'parlent entre eux, même s'ils n'se parlent pas
Я чувствую, что они разговаривают между собой, даже если они молчат
C'est solide et discret, et ce n'est pas mentir
Это прочно и сдержанно, и не будет ложью
De dire que ça peut arriver de s'appartenir
Сказать, что можно принадлежать друг другу
Sans être dépendants, sans trop se retenir
Не будучи зависимыми, не слишком сдерживаясь
Que ça peut finalement arriver de s'appartenir
Что может, в конце концов, случиться так, что мы будем принадлежать друг другу
Sans être dépendants, sans trop se retenir
Не будучи зависимыми, не слишком сдерживаясь
Que ça peut finalement arriver de s'appartenir
Что может, в конце концов, случиться так, что мы будем принадлежать друг другу
On sera peut être pas de ceux-là, mais si tu veux qu'on insiste
Может, мы и не будем такими, но если ты хочешь, чтобы мы постарались
Alors c'est que toi aussi tu penses que ça existe
Значит, ты тоже думаешь, что это возможно
On prendra que ce qu'on est
Мы возьмем только то, что есть
Que ce qu'on s'aime, que ce qu'on sait, que ce qu'on sera
То, как мы любим друг друга, то, что мы знаем, то, кем мы станем
On s'entête, et moi, je veux nous deux contre l'reste du monde
Мы упрямы, и я хочу, чтобы мы вдвоем были против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Contre l'reste du monde
Против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre, nous deux contre, nous deux contre
Мы вдвоем против, мы вдвоем против, мы вдвоем против
Nous deux contre l'reste du monde
Мы вдвоем против всего мира





Writer(s): Ben Mazué


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.